Traduction Espagnol-Allemand de "alzar"

"alzar" - traduction Allemand

alzar
[alˈθar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • heben
    alzar (≈ levantar)
    alzar (≈ levantar)
  • aufheben
    alzar del suelo
    alzar del suelo
  • emporheben, erheben
    alzar (≈ poner en alto)también | auch tb voz
    alzar (≈ poner en alto)también | auch tb voz
exemples
  • alzar la vistao | oder o los ojos
    aufblicken, -schauen
    alzar la vistao | oder o los ojos
  • alzar la voz
    die Stimme erheben
    alzar la voz
  • alzar el vuelo pájaro
    alzar el vuelo pájaro
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • hochhalten
    alzar mantener alto
    alzar mantener alto
exemples
  • alzar el grito uso familiar | umgangssprachlichfam
    (Zeter und Mordio) schreien
    alzar el grito uso familiar | umgangssprachlichfam
  • alzar la mano también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alzar la mano también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • alzar velas marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    unter Segel gehen
    alzar velas marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
alzar
[alˈθar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • abheben
    alzar naipes
    alzar naipes
exemples
  • ¡alza! uso familiar | umgangssprachlichfam
    steh auf!, los!
    ¡alza! uso familiar | umgangssprachlichfam
exemples
  • al alzar catolicismo | katholischCAT
    bei der Wandlung
    al alzar catolicismo | katholischCAT
alzar (o | odero levantar) el gallo
große Töne spucken, sich aufspielen
alzar (o | odero levantar) el gallo
alzaro | oder o levantar el realo | oder o los reales
das Lager abbrechen (o | odero aufheben)
alzaro | oder o levantar el realo | oder o los reales
no alzaro | oder o levantar cabeza
no alzaro | oder o levantar cabeza
alzaro | oder oespecialmente | besonders especen sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinn fig levantar velas
(plötzlich) aufbrechen
alzaro | oder oespecialmente | besonders especen sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinn fig levantar velas
alzar sobre el pavés
auf den Schild heben
alzar sobre el pavés
encogerse de hombroso | oder otambién | auch tb alzaro | oder o levantar los hombros
die Achseln zucken
encogerse de hombroso | oder otambién | auch tb alzaro | oder o levantar los hombros
alzar (o | odero levantar) la mesa
alzar (o | odero levantar) la mesa
alzaro | oder oespecialmente | besonders especen sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinn fig levantar velas
alzaro | oder oespecialmente | besonders especen sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinn fig levantar velas
alzaro | oder o levantar el vuelo
alzaro | oder o levantar el vuelo
alzar la copa
das Glas heben (um auf jemandes Wohl zu trinken)
alzar la copa
alzar la cabeza
den Kopf heben
alzar la cabeza
alzaro | oder o empinaro | oder o levantar el codo
(gern) einen hinter die Binde gießen
(gern) einen heben
alzaro | oder o empinaro | oder o levantar el codo
alzaro | oder o levantar la canasta aalguien | jemand alguien
jemandem den Unterhalt streichen
alzaro | oder o levantar la canasta aalguien | jemand alguien
alzaro | oder oespecialmente | besonders especen sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinn fig levantar velas
alzaro | oder oespecialmente | besonders especen sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinn fig levantar velas
alzar (o | odero levantar) la mano contra (o | odero a)alguien | jemand alguien
die Hand gegen jemanden erheben
alzar (o | odero levantar) la mano contra (o | odero a)alguien | jemand alguien
alzar la mirada
alzar la mirada
alzaro | oder o levantar el vuelo
alzaro | oder o levantar el vuelo

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :