Traduction Allemand-Espagnol de "fressen"

"fressen" - traduction Espagnol

fressen
transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <frisst; fraß; gefressen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • comer
    fressen Tiere
    fressen Tiere
  • devorar
    fressen (≈ verschlingen)
    fressen (≈ verschlingen)
exemples
  • engullir, devorar
    fressen Menschen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl pejorativ, abwertend | despectivopej umgangssprachlich | uso familiarumg
    fressen Menschen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl pejorativ, abwertend | despectivopej umgangssprachlich | uso familiarumg
exemples
  • jemanden gefressen haben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no poder tragar ajemand | alguien alguien umgangssprachlich | uso familiarumg
    jemanden gefressen haben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • er hat es gefressen kapiert umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    lo ha captado
    er hat es gefressen kapiert umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • er hat es gefressen geglaubt
    se lo ha tragado
    er hat es gefressen geglaubt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • chupar, tragar umgangssprachlich | uso familiarumg
    fressen (≈ verbrauchen) Energie, Geld, Kraft umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    fressen (≈ verbrauchen) Energie, Geld, Kraft umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
exemples
  • Kilometer fressen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tragar (oder | ood devorar) kilómetros
    Kilometer fressen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • corroer (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    fressen anetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat Rost, Säure
    fressen anetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat Rost, Säure
exemples
  • an jemandem fressen Kummeretc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    comer (oder | ood consumir) ajemand | alguien alguien
    an jemandem fressen Kummeretc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
fressen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <frisst; fraß; gefressen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich durch/inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fressen
    penetrar enetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich durch/inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fressen
  • sich durch/inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fressen Rost
    corroeretwas | alguna cosa, algo a/c
    sich durch/inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fressen Rost
aus der Hand fressen
aus der Hand fressen
fressen wie ein Scheunendrescher
fressen wie ein Scheunendrescher
fressen wie ein Scheunendrescher
fressen wie ein Scheunendrescher
fressen wie ein Scheunendrescher
comer a dos carrillos
fressen wie ein Scheunendrescher
Kilometer fressen
tragar kilómetros
Kilometer fressen
aus der Hand fressen
comer en (oder | ood de) la mano
aus der Hand fressen

"Fressen" - traduction Espagnol

Fressen
Neutrum | neutro n <Fressens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • alimentoMaskulinum | masculino m
    Fressen der Tiere
    comidaFemininum | femenino f
    Fressen der Tiere
    Fressen der Tiere
  • bazofiaFemininum | femenino f
    Fressen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl pejorativ, abwertend | despectivopej
    Fressen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl pejorativ, abwertend | despectivopej
exemples
  • ein gefundenes Fressen sein umgangssprachlich | uso familiarumg
    venir al pelo
    ein gefundenes Fressen sein umgangssprachlich | uso familiarumg

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :