dejar
[dɛˈxar]verbo transitivo | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- (unter)lassendejar (≈ abstenerse)dejar (≈ abstenerse)
- aus-, weglassendejar (≈ omitir)dejar (≈ omitir)
- dejar en su sitio
- dejar restos
exemples
- dejar para mañanaauf morgen verschieben
- dejar sin acabarunvollendet (hinter)lassen
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- verlassendejar (≈ abandonar)dejar (≈ abandonar)
- zurücklassendejar (≈ dejar atrás)dejar (≈ dejar atrás)
- dejar (≈ dejar plantado)
- aufgebendejar estudio, posicióndejar estudio, posición
- überlassendejar (≈ ceder)dejar (≈ ceder)
- hinterlassendejar noticia, herenciadejar noticia, herencia
- einbringen, abwerfendejar beneficiosdejar beneficios
exemples
- ¿no me lo podría dejar dejar más barato?könnten Sie es mir nicht billiger geben?
exemples
- dejar en libertad prisionero
dejar
[dɛˈxar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- dejar que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) (≈ permitir)
- dejar haceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
-