Traduction Allemand-Anglais de "vergeben"

"vergeben" - traduction Anglais

vergeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem etwas vergeben Schuld, Unrecht etc
    to forgivejemand | somebody sb (for)etwas | something sth, to forgivejemand | somebody sb for doingetwas | something sth
    jemandem etwas vergeben Schuld, Unrecht etc
  • jemandem seine Untreue vergeben
    to condone sb’s infidelity
    jemandem seine Untreue vergeben
  • das hat er mir nie vergeben
    he never forgave me for that (oder | orod forgave me for doing that)
    das hat er mir nie vergeben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • einen Auftrag vergeben (an jemanden) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to place an order (withjemand | somebody sb)
    einen Auftrag vergeben (an jemanden) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • einen Auftrag vergeben (an jemanden) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Ausschreibungen
    to award a contract (tojemand | somebody sb)
    einen Auftrag vergeben (an jemanden) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Ausschreibungen
  • allocate
    vergeben Bauwesen | buildingBAU öffentliche Arbeiten
    vergeben Bauwesen | buildingBAU öffentliche Arbeiten
  • grant
    vergeben Stipendien etc
    vergeben Stipendien etc
  • assign (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    vergeben Posten, Arbeit etc
    vergeben Posten, Arbeit etc
exemples
  • give out (oder | orod away)
    vergeben verteilen
    vergeben verteilen
exemples
  • ich habe noch einige Eintrittskarten zu vergeben
    I have a few more tickets to give away
    ich habe noch einige Eintrittskarten zu vergeben
  • promise
    vergeben einen Tanz, den Abend etc
    vergeben einen Tanz, den Abend etc
exemples
  • let (etwas | somethingsth) go (oder | orod slip)
    vergeben Chance etc
    miss
    vergeben Chance etc
    waste
    vergeben Chance etc
    vergeben Chance etc
vergeben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem vergeben
    to forgivejemand | somebody sb
    jemandem vergeben
  • Vater vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Father, forgive them, for they know not what they do
    Vater vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
vergeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich vergeben beim Kartenausgeben etc
    sich vergeben beim Kartenausgeben etc
vergeben
Neutrum | neuter n <Vergebens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

The rejection of the Mitchell Report is a lost opportunity for the Israeli government.
Mit der Ablehnung des Mitchell-Berichts vergibt sich die israelische Regierung eine Chance.
Source: Europarl
Europe also dispenses half of the world s foreign assistance ’, compared to 20% for the US.
Zudem vergibt Europa die Hälfte der weltweiten Entwicklungshilfe (USA: 20%).
Source: News-Commentary
Most important, they would forego what may be the last chance to promote a consensual peace.
Vor allem aber vergäben sie die vielleicht letzte Chance für einen vereinbarten Frieden.
Source: News-Commentary
I no longer bear a grudge against them, but I cannot forgive them.
Ich trage in mir keinen Hass mehr gegen sie, aber ich kann ihnen nicht vergeben.
Source: GlobalVoices
If we are unable to make that link I believe we will be missing a chance.
Wenn wir diese Verknüpfung nicht herzustellen vermögen, vergeben wir uns eine Chance.
Source: Europarl
I could not believe that I would ever forgive them, but now I have forgiven them.
Ich konnte mir nicht vorstellen, ihnen jemals zu vergeben, aber jetzt habe ich ihnen vergeben.
Source: Europarl
Can I forgive in his name?
Kann ich in seinem Namen vergeben?
Source: GlobalVoices
A prudent lender should have considered these facts before making the loans.
Ein umsichtiger Kreditgeber hätte dies in Betracht ziehen sollen, bevor er die Kredite vergab.
Source: News-Commentary
It loaned on little collateral to shaky banks.
Gegen geringe Sicherheiten vergab sie Kredite an wackelige Banken.
Source: News-Commentary
Rajoelina gives various benefits to ensure their support and loyalty.
Rajoelina vergibt diverse Leistungen um sich ihre Unterstützung und Loyalität zu sichern.
Source: GlobalVoices
Source
vergeben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vergeben → voir „vergeben
    vergeben → voir „vergeben
vergeben
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • assigned
    vergeben Posten, Arbeit etc
    vergeben Posten, Arbeit etc
exemples
  • promised
    vergeben Tanz, Abend etc
    vergeben Tanz, Abend etc
exemples
den Bau vergeben
den Bau vergeben
wie wir auch vergeben unseren Schuldigern
as we forgive those who trespass against us
wie wir auch vergeben unseren Schuldigern
Arbeit an jemanden vergeben
to give work tojemand | somebody sb
Arbeit an jemanden vergeben
wir haben keine Leihstimmen zu vergeben
we don’t want to give away any votes, we don’t want any tactical voting
wir haben keine Leihstimmen zu vergeben
nur in einen Auftrag auf dem (oder | orod im) Submissionswege vergeben
to place an order by inviting tenders (oder | orod bids)
nur in einen Auftrag auf dem (oder | orod im) Submissionswege vergeben
Lohnaufträge vergeben
to farm out work (to subcontractors)
Lohnaufträge vergeben
da er (nun) schon einmal um Verzeihung gebeten hat, könnt ihr ihm auch vergeben
seeing as he apologised, you might as well forgive him
da er (nun) schon einmal um Verzeihung gebeten hat, könnt ihr ihm auch vergeben
die Datenerfassung haben wir an Dienstleister vergeben
we have outsourced the data collection
die Datenerfassung haben wir an Dienstleister vergeben
ein Zimmer in Untermiete vergeben
to sublet a room
ein Zimmer in Untermiete vergeben
das ist vergeben und vergessen!
that is all forgotten about
das ist vergeben und vergessen!
er kann dieses Amt nicht vergeben
this office is not in his gift
er kann dieses Amt nicht vergeben
jemandem seine Sünden vergeben
to forgive (oder | orod pardon)jemand | somebody sb his (oder | orod her) sins
jemandem seine Sünden vergeben
The rejection of the Mitchell Report is a lost opportunity for the Israeli government.
Mit der Ablehnung des Mitchell-Berichts vergibt sich die israelische Regierung eine Chance.
Source: Europarl
Europe also dispenses half of the world s foreign assistance ’, compared to 20% for the US.
Zudem vergibt Europa die Hälfte der weltweiten Entwicklungshilfe (USA: 20%).
Source: News-Commentary
Most important, they would forego what may be the last chance to promote a consensual peace.
Vor allem aber vergäben sie die vielleicht letzte Chance für einen vereinbarten Frieden.
Source: News-Commentary
I no longer bear a grudge against them, but I cannot forgive them.
Ich trage in mir keinen Hass mehr gegen sie, aber ich kann ihnen nicht vergeben.
Source: GlobalVoices
If we are unable to make that link I believe we will be missing a chance.
Wenn wir diese Verknüpfung nicht herzustellen vermögen, vergeben wir uns eine Chance.
Source: Europarl
I could not believe that I would ever forgive them, but now I have forgiven them.
Ich konnte mir nicht vorstellen, ihnen jemals zu vergeben, aber jetzt habe ich ihnen vergeben.
Source: Europarl
Can I forgive in his name?
Kann ich in seinem Namen vergeben?
Source: GlobalVoices
A prudent lender should have considered these facts before making the loans.
Ein umsichtiger Kreditgeber hätte dies in Betracht ziehen sollen, bevor er die Kredite vergab.
Source: News-Commentary
It loaned on little collateral to shaky banks.
Gegen geringe Sicherheiten vergab sie Kredite an wackelige Banken.
Source: News-Commentary
Rajoelina gives various benefits to ensure their support and loyalty.
Rajoelina vergibt diverse Leistungen um sich ihre Unterstützung und Loyalität zu sichern.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :