Traduction Anglais-Allemand de "vacancy"

"vacancy" - traduction Allemand


  • freieor | oder od offene Stelle, unbesetzter Platz
    vacancy unoccupied post or place
    vacancy unoccupied post or place
exemples
  • there is a vacancy on the staff
    es gibt eine freie Stelle in der Belegschaft
    there is a vacancy on the staff
  • “vacancies”
    „wir stellen ein“
    “vacancies”
  • freies Zimmer
    vacancy in hotel
    vacancy in hotel
exemples
  • “vacancies”
    „Zimmer frei“
    “vacancies”
  • “no vacancies”
    „belegt“
    “no vacancies”
  • Freiwerdenneuter | Neutrum nor | oder od -seinneuter | Neutrum n
    vacancy state of becoming or being vacant: of post
    Vakanzfeminine | Femininum f
    vacancy state of becoming or being vacant: of post
    vacancy state of becoming or being vacant: of post
  • freiesor | oder od unbebautes Gelände
    vacancy undeveloped land obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    vacancy undeveloped land obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Leerheitfeminine | Femininum f
    vacancy emptiness
    Leerefeminine | Femininum f
    vacancy emptiness
    vacancy emptiness
  • Nichtsneuter | Neutrum n
    vacancy nothing, vacuum
    Vakuumneuter | Neutrum n
    vacancy nothing, vacuum
    leerer Raum
    vacancy nothing, vacuum
    vacancy nothing, vacuum
  • Lückefeminine | Femininum f
    vacancy hole
    vacancy hole
exemples
  • Freizeitfeminine | Femininum f
    vacancy leisure, inactivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mußefeminine | Femininum f
    vacancy leisure, inactivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Untätigkeitfeminine | Femininum f
    vacancy leisure, inactivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    vacancy leisure, inactivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Eines ist die vierteljährliche Statistik der offenen Stellen in der Gemeinschaft.
One of these is provided by quarterly statistics on job vacancies in the Community.
Source: Europarl
Eurostat benötigt eine Rechtsgrundlage für die Erhebung von Daten über offene Stellen.
Eurostat has to have a legal basis for collecting data on job vacancies.
Source: Europarl
Heute haben die Statistiken über offene Stellen direkte Auswirkungen auf die Finanzmärkte.
Nowadays, statistics about job vacancies have a direct impact on financial markets.
Source: Europarl
Wir haben immer noch das Problem von 850 offenen Stellen in der Kommission.
We still have the problem of 850 unfilled vacancies within the Commission.
Source: Europarl
Ich höre, daß die ursprünglich vorgesehene Ausschreibung gestoppt worden sein soll.
I hear that the original job vacancy notice has apparently been blocked.
Source: Europarl
Worum es geht, ist, dass freie Stellen geschaffen werden.
What we are talking about here is creating new job vacancies.
Source: Europarl
Offene Stellen benötigen spezialisierte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.
Job vacancies need specialised labour.
Source: Europarl
Die Besetzung freiwerdender Ämter ist nur der Anfang.
Filling vacancies is only the beginning.
Source: Europarl
Vierteljährliche Statistik der offenen Stellen in der Gemeinschaft (Aussprache)
Quarterly statistics on Community job vacancies (debate)
Source: Europarl
Aber... Da ist eine Stelle frei für einen...
But... There is a vacancy for a...
Source: TED
Haben Sie noch Zimmer frei?
Do you have a vacancy?
Source: Tatoeba
Das EURES-Portal wurde 2006 initiiert und bietet eine Million freie Stellen in ganz Europa.
The EURES portal was launched in 2006 and offers one million job vacancies across Europe.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :