Traduction Anglais-Allemand de "allocate"

"allocate" - traduction Allemand

allocate
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to allocate costs
    Kosten zuweisenor | oder od umlegen
    to allocate costs
  • den Platz bestimmen für, eine Stelle anweisen (dative (case) | Dativdat)
    allocate allot place for
    allocate allot place for
  • allocate syn vgl. → voir „allot
    allocate syn vgl. → voir „allot
Annahme der Rechtsvorschriften zur Umwelthaftung bis 2003;
to adopt legislation on allocating environmental responsibility by 2003;
Source: Europarl
Wir haben für diesen Programmteil die Bereitstellung von 600 Millionen Euro vorgesehen.
We are, moreover, planning to allocate EUR 600 million to this section of the programme.
Source: Europarl
Sechstens müssen umfangreiche finanzielle Mittel bereitgestellt werden.
My sixth point is that considerable funding must be allocated.
Source: Europarl
Nur so können die zur Verfügung stehenden Mittel am effizientesten ausgerichtet werden.
Only then can the resources that are available be allocated most effectively.
Source: Europarl
Die Bildungsausgaben werden auf der Grundlage der Zahl der Kinder pro Familie zugeordnet.
Educational expenditures are allocated on the basis of the number of schoolchildren in the family.
Source: News-Commentary
Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat letztendlich 100 Mio. beschlossen.
The Committee on Employment and Social Affairs allocated EUR 100 million in the end.
Source: Europarl
Schwierig zu beantworten ist jedoch die Frage, wie diese Anzahl aufgeteilt werden soll.
One delicate issue is still to be resolved, that of how to allocate seats within this ceiling.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :