Traduction Allemand-Anglais de "unglücklich"

"unglücklich" - traduction Anglais

unglücklich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unhappy
    unglücklich nicht froh
    unglücklich nicht froh
exemples
  • unfortunate
    unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt
    unlucky
    unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt
    ill-fated
    unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt
    unglücklich vom Pech, Missgeschick verfolgt
exemples
  • dejected
    unglücklich betrübt, mutlos
    dispirited
    unglücklich betrübt, mutlos
    downcast
    unglücklich betrübt, mutlos
    unglücklich betrübt, mutlos
  • disconsolate
    unglücklich tieftraurig, verzweifelt
    unglücklich tieftraurig, verzweifelt
exemples
  • fatal
    unglücklich unheil-, verhängnisvoll
    disastrous
    unglücklich unheil-, verhängnisvoll
    calamitous
    unglücklich unheil-, verhängnisvoll
    ill-fated
    unglücklich unheil-, verhängnisvoll
    unglücklich unheil-, verhängnisvoll
exemples
exemples
unglücklich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
unglücklich stürzen
unglücklich stürzen
sie genoss es geradezu, unglücklich zu sein
she really enjoyed (oder | orod revel[l]ed in) her unhappiness
sie genoss es geradezu, unglücklich zu sein
er ist unglücklich gefallen
he had a bad fall
er ist unglücklich gefallen
du ahnst nicht, wie unglücklich ich bin
you have no idea (oder | orod you can’t imagine) how unhappy I am
du ahnst nicht, wie unglücklich ich bin
unglücklich lieben
to be unlucky in love
unglücklich lieben
jemanden unglücklich lieben
to lovejemand | somebody sb in vain
jemanden unglücklich lieben
mach mich nicht unglücklich
is (oder | orod was) that really necessary? that is (oder | orod was) nice of you!
mach mich nicht unglücklich
It is going to create a lot of unhappiness and a lot of dissatisfaction.
Darüber werden viele unglücklich und sehr unzufrieden sein.
Source: Europarl
I believe that your manner of presiding in this case has been rather unfortunate.
Meiner Meinung nach war, wie Sie den Vorsitz führten, in diesem Fall ziemlich unglücklich.
Source: Europarl
That would make me very unhappy.
Darüber wäre ich ausgesprochen unglücklich.
Source: Europarl
Kan s international debut ’ was equally inauspicious.
Kans internationales Debüt war ebenso unglücklich.
Source: News-Commentary
The unhappy marriage analogy for Europe ’ s current malaise, while depressing, is helpful.
Die Analogie einer unglücklichen Ehe für Europas aktuelle Malaise ist deprimierend, aber hilfreich.
Source: News-Commentary
I am sorry that they join us at a less than happy time.
Ich bedauere, dass sie zu einer recht unglücklichen Zeit zu uns stoßen.
Source: Europarl
I am unhappy at being parted from my son.
Die Trennung von meinem Sohne macht mich unglücklich.
Source: Books
To put it mildly, does that not amount to an unfortunate clash in our agenda?
Gibt es da nicht zumindest auf unserer Tagesordnung ein unglückliches Zusammentreffen?
Source: Europarl
But America's misfortune- and Iraq's- is inimical to European interests.
Doch die unglücklichen Umstände Amerikas- und des Irak- sind den europäischen Interessen abträglich.
Source: News-Commentary
The unlucky ones have to live longer.
Die unglücklichen müssen länger leben.
Source: News-Commentary
Apart from anything else, the timing was unfortunate.
Außerdem war der Zeitpunkt unglücklich gewählt.
Source: Europarl
Was a woman ever as unhappy as I am?...
Ist jemals eine Frau so unglücklich gewesen wie ich?...
Source: Books
I wish to demonstrate further the infelicity of these arms.
Ich will die unglücklichen Folgen solcher Vertheidigungsanstalten noch besser beweisen.
Source: Books
This is true of the disgraceful events which have recently occurred in El Ejido.
Das ist unser Standpunkt im Hinblick auf die jüngsten unglücklichen Ereignisse in El Ejido.
Source: Europarl
If they say they are satisfied, or very satisfied, they are happy, rather than unhappy.
Wenn sie sagen, sie seien zufrieden oder sehr zufrieden, sind sie glücklich und nicht unglücklich.
Source: News-Commentary
And we're making the ocean pretty unhappy in a lot of different ways.
Wir machen das Meer auf viele verschiedene Arten ziemlich unglücklich.
Source: TED
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.
Source: Tatoeba
No one doubts that Barroso is in an awkward position.
Niemand bezweifelt, dass sich Barroso in einer unglücklichen Lage befindet.
Source: News-Commentary
The result is 30% growth, so we are not completely dissatisfied with the result.
Das Ergebnis ist eine Aufstockung um 30%, wir sind also darüber nicht eben unglücklich.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :