Traduction Allemand-Anglais de "Direktor"

"Direktor" - traduction Anglais

Direktor
[diˈrɛktɔr]Maskulinum | masculine m <Direktors; Direktoren [-ˈtoːrən]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • director
    Direktor einer Firma etc
    auch | alsoa. manager
    Direktor einer Firma etc
    Direktor einer Firma etc
exemples
  • principal amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Direktor einer Schule
    Direktor einer Schule
  • headmaster britisches Englisch | British EnglishBr
    Direktor
    Direktor
  • director
    Direktor einer Bank
    Direktor einer Bank
  • governor besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Direktor
    president amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Direktor
    Direktor
  • director
    Direktor eines Gefängnisses
    Direktor eines Gefängnisses
  • governor besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Direktor
    warden amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Direktor
    Direktor
der Direktor ließ seiner Ansprache eine Ermahnung vorangehen
the headmaster preceded his speech with an admonition
der Direktor ließ seiner Ansprache eine Ermahnung vorangehen
er stellte sich bei dem Direktor [in der neuen Schule] vor
he presented himself to the director [at the new school]
er stellte sich bei dem Direktor [in der neuen Schule] vor
er wurde zum Direktor befördert
he was promoted to (the position of) manager
er wurde zum Direktor befördert
stellvertretender Direktor
stellvertretender Direktor
einen neuen Direktor ernennen
einen neuen Direktor ernennen
jemanden zum Direktor einsetzen
to installjemand | somebody sb as director
jemanden zum Direktor einsetzen
jemanden zum Direktor ernennen
to appointjemand | somebody sb director
jemanden zum Direktor ernennen
leitender Direktor, leitende Direktorin
leitender Direktor, leitende Direktorin
er ist bis zum Direktor aufgestiegen
he rose as high as (the position of) director
er ist bis zum Direktor aufgestiegen
kaufmännischer Direktor, kaufmännische Direktorin
kaufmännischer Direktor, kaufmännische Direktorin
dem Direktor unterstehen sämtliche Abteilungen
the manager is in charge of all departments, all departments report to the manager
dem Direktor unterstehen sämtliche Abteilungen
er ist Direktor geworden, worüber man nur lachen kann
er ist Direktor geworden, worüber man nur lachen kann
geschäftsführender Direktor, geschäftsführende Direktorin
geschäftsführender Direktor, geschäftsführende Direktorin
der Direktor, in Vertretung N.N.
p. p. the director, N.N
der Direktor, in Vertretung N.N.
er hat sich zum Direktor hinaufgearbeitet
he worked his way up to managing director
er hat sich zum Direktor hinaufgearbeitet
sie hat meinetwegen mit dem Direktor gesprochen
she talked to the director on my behalf
sie hat meinetwegen mit dem Direktor gesprochen
der Direktor überantwortete mir die Exportabteilung
the director put me in charge of the export department
der Direktor überantwortete mir die Exportabteilung
wir haben ihretwegen mit dem Direktor gesprochen
we talked to the director on her behalf
wir haben ihretwegen mit dem Direktor gesprochen
vom Direktor bis hinunter zum Arbeiter
from the director down to the labo(u)rer
vom Direktor bis hinunter zum Arbeiter
er ist leitender Direktor und als solcher verantwortlich für den Betrieb
he is managing director and as such he is responsible for the firm
er ist leitender Direktor und als solcher verantwortlich für den Betrieb
A Political Directors Troika visit followed in September.
Der Besuch einer Troika Politischer Direktoren folgte im September.
Source: Europarl
That is why the board of management and the director must have relevant experience.
Darum müssen der Verwaltungsrat und der Direktor über entsprechende Erfahrung verfügen.
Source: Europarl
And we shall not be satisfied with the agency director's head.
Wir sind auch nicht bereit, uns dann mit dem Kopf des Direktors der Agentur zufriedenzugeben.
Source: Europarl
Of course, one of the questions here is the independence of OLAF and its Director.
Im Raum steht dabei natürlich die Frage nach der Unabhängigkeit des Amtes und des Direktors.
Source: Europarl
Luis Nieto Degregori, Director of DDCC and a writer from Cusco, said:
Luis Nieto Degregori, Autor aus Cusco und Direktor der DDCC, äußerte sich zum Projekt:
Source: GlobalVoices
And GCHR director Khalid Ibrahim says terrorism will eventually be defeated:
Khalid Ibrahim, Direktor des GCHR, sagt Terrorismus würde eines Tages besiegt werden:
Source: GlobalVoices
But the director of the hospital did not authorise the admission.
Aber der Direktor der Klinik genehmigte die Aufnahme nicht.
Source: Europarl
The director of the ESFA is key.
Der Schlüssel zu einer erfolgreichen Tätigkeit der EBLS wird ihr Direktor sein.
Source: Europarl
Kenneth Roth, Executive Director of Human Rights Watch, also tweeted:
Kenneth Roth, geschäftsführender Direktor von Human Rights Watch, twittert dazu:
Source: GlobalVoices
Brad Adams, the Asia director at Human Rights Watch recently said:
Brad Adams, Direktor der Asien-Abteilung von Human Rights Watch, erklärte vor Kurzem:
Source: GlobalVoices
In fact, the reactor was closed down.
Und wie erging es dem Direktor Jewgeni Adamow?
Source: Europarl
I have confidence that with the new director of ECHO we are on track.
Ich bin überzeugt, daß wir mit dem neuen Direktor von ECHO den richtigen Weg eingeschlagen haben.
Source: Europarl
The blog post itself speaks highly of the IRI's Country Director, Jake Jones.
Die Blog-Post selbst lobt den IRI Land Direktor, Jake Jones.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :