„verklammert“: Adjektiv verklammertAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) locked together... exemples ineinander verklammert locked together, interlocked ineinander verklammert
„schieben“: transitives Verb schieben [ˈʃiːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <schiebt; schob; geschoben; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) push, shove put put put off, postpone expel shunt crab push, profiteer with, racketeer, traffic sprout carry on illicit trade push schieben Autos, Kinderwagen, Möbel etc schieben Autos, Kinderwagen, Möbel etc shove schieben stärker schieben stärker exemples einen Schubkarren [ein Fahrrad] schieben to push (oder | orod wheel) a wheelbarrow [bicycle] einen Schubkarren [ein Fahrrad] schieben jemanden schieben to pushjemand | somebody sb jemanden schieben jemanden schieben in eine Position etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to man(o)euverjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS to manœuvrejemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr jemanden schieben in eine Position etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden beiseite schieben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to push (oder | orod shove, elbow, thrust)jemand | somebody sb aside (oder | orod out of the way) jemanden beiseite schieben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er muss für alles (erst) geschoben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has to be pushed to do anything er muss für alles (erst) geschoben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Hut in den Nacken (oder | orod ins Genick) schieben to push (oder | orod tilt) back one’s hat den Hut in den Nacken (oder | orod ins Genick) schieben dem Kind die Arznei in den Mund schieben to force the medicine into the child’s mouth dem Kind die Arznei in den Mund schieben die Decke von sich schieben to push the cover off die Decke von sich schieben den Riegel vor die Tür schieben to push (oder | orod slide) the bolt across the door den Riegel vor die Tür schieben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples put schieben gleiten lassen schieben gleiten lassen exemples seine Hände in die Taschen schieben to put (oder | orod slip) one’s hands in(to) one’s pockets seine Hände in die Taschen schieben er schiebt ein Brot nach dem anderen in den Mund he stuffs one sandwich after the other into his mouth er schiebt ein Brot nach dem anderen in den Mund put (aufAkkusativ | accusative (case) akk on) schieben wegschieben schieben wegschieben exemples die Schuld auf jemanden [etwas] schieben to put (oder | orod lay) the blame onjemand | somebody sb [sth], to blamejemand | somebody sb [sth] die Schuld auf jemanden [etwas] schieben du schiebst immer alles auf andere [deinen Zeitmangel] you are always blaming other people for everything [blaming your lack of time] du schiebst immer alles auf andere [deinen Zeitmangel] einen Gedanken von sich schieben to put a thought to the back of one’s mind einen Gedanken von sich schieben die Schuld von sich schieben to deny one’s guilt die Schuld von sich schieben jemandemetwas | something etwas in die Schuhe schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to put (oder | orod pin) the blame foretwas | something sth onjemand | somebody sb, to layetwas | something sth at sb’s door jemandemetwas | something etwas in die Schuhe schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples put off schieben verschieben postpone schieben verschieben schieben verschieben exemples etwas | somethingetwas von einem Tag auf den anderen schieben to putetwas | something sth off (oder | orod postponeetwas | something sth) from one day to the next etwas | somethingetwas von einem Tag auf den anderen schieben etwas | somethingetwas auf die lange Bank schieben to putetwas | something sth off, to postponeetwas | something sth etwas | somethingetwas auf die lange Bank schieben expel schieben abschieben schieben abschieben exemples jemanden über die Grenze schieben to expeljemand | somebody sb from the country jemanden über die Grenze schieben profiteer (with), racketeer (with), traffic (in), carry on (an) illicit trade (in) schieben Wechsel, Waren, Lebensmittel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg schieben Wechsel, Waren, Lebensmittel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg push schieben Drogen schieben Drogen exemples Wache [Dienst] schieben tun, ableisten, machen besonders Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg to be on guard [duty] Wache [Dienst] schieben tun, ableisten, machen besonders Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg Knast schieben to be doing time Knast schieben Kurzarbeit schieben to be on short time Kurzarbeit schieben Überstunden schieben to do overtime Überstunden schieben Kohldampf schieben to go (oder | orod be) hungry, to suffer from hunger Kohldampf schieben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples Kegel schieben to bowl, to go bowling Kegel schieben alle neune schieben to throw all nine, to have (oder | orod get) a strike alle neune schieben eine Kugel schieben to bowl a ball eine Kugel schieben eine ruhige Kugel schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to lead a cushy (oder | orod an easy) life, to have a cushy number eine ruhige Kugel schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples shunt schieben Eisenbahn | railwaysBAHN schieben Eisenbahn | railwaysBAHN exemples den Zug auf ein Nebengleis schieben to shunt the train on to a siding den Zug auf ein Nebengleis schieben crab schieben Luftfahrt | aviationFLUG im Seitenwind gegensteuern: Flugzeug schieben Luftfahrt | aviationFLUG im Seitenwind gegensteuern: Flugzeug sprout schieben Jagd | huntingJAGD Gehörn, Geweih etc schieben Jagd | huntingJAGD Gehörn, Geweih etc „schieben“: intransitives Verb schieben [ˈʃiːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) shuffle coast wangle, cheat shuffle schieben schlurfen, latschen umgangssprachlich | familiar, informalumg schieben schlurfen, latschen umgangssprachlich | familiar, informalumg coast schieben Auto | automobilesAUTO bei Beginn des Schleuderns schieben Auto | automobilesAUTO bei Beginn des Schleuderns exemples schieben mitetwas | something etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg to profiteer (oder | orod racketeer) withetwas | something sth, to carry on (an) illicit trade inetwas | something sth, to traffic inetwas | something sth schieben mitetwas | something etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg schieben mitetwas | something etwas mit Drogen to pushetwas | something sth schieben mitetwas | something etwas mit Drogen exemples er schiebt mit ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg he is going out with her er schiebt mit ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg wangle schieben betrügen, schummeln umgangssprachlich | familiar, informalumg cheat schieben betrügen, schummeln umgangssprachlich | familiar, informalumg schieben betrügen, schummeln umgangssprachlich | familiar, informalumg „schieben“ schieben [ˈʃiːbən] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) move move exemples sich schieben sich einen Weg bahnen push sich schieben sich einen Weg bahnen sich durch die Menge schieben to push (oder | orod elbow, shove) one’s way through the crowd sich durch die Menge schieben der Läufer schiebt sich an die Spitze des Feldes Sport | sportsSPORT the runner moves through (oder | orod works his way) to the front of the field der Läufer schiebt sich an die Spitze des Feldes Sport | sportsSPORT sich in den Vordergrund schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to push oneself into the foreground sich in den Vordergrund schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples move schieben sich langsam vorwärtsbewegen schieben sich langsam vorwärtsbewegen exemples die Menge schob sich langsam in Richtung Bahnhof the crowd moved slowly in the direction of the station die Menge schob sich langsam in Richtung Bahnhof move schieben sich verschieben schieben sich verschieben exemples der Rock schiebt sich in die Höhe the skirt moves (oder | orod creeps) up der Rock schiebt sich in die Höhe „Schieben“: Neutrum schiebenNeutrum | neuter n <Schiebens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) postponement postponement Schieben Verschieben Schieben Verschieben Schieben → voir „Schiebung“ Schieben → voir „Schiebung“
„ineinander“: Adverb ineinanderAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in one another into one another in one another (oder | orod each other) ineinander ineinander exemples ineinander aufgehen to be wrapped up in one another ineinander aufgehen sie sind ineinander verliebt they are in love with each other sie sind ineinander verliebt into one another (oder | orod each other) ineinander ineinander exemples diese Farben gehen ineinander über the colo(u)rs merge into one another diese Farben gehen ineinander über Materie und Energie sind ineinander umwandelbar matter and energy are interconvertible Materie und Energie sind ineinander umwandelbar die Fäden haben sich ineinander verschlungen the threads have got twisted die Fäden haben sich ineinander verschlungen ineinander übergreifende Begriffe Philosophie | philosophyPHIL transeunt (oder | orod transient) concepts ineinander übergreifende Begriffe Philosophie | philosophyPHIL ineinander verschlungen HERALDIK interfretted ineinander verschlungen HERALDIK masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Kinderwagen“: Maskulinum KinderwagenMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) baby carriage, pram pushchair, stroller baby carriage amerikanisches Englisch | American EnglishUS Kinderwagen Kinderwagen pram britisches Englisch | British EnglishBr Kinderwagen Kinderwagen exemples den Kinderwagen schieben to push the pram den Kinderwagen schieben pushchair britisches Englisch | British EnglishBr Kinderwagen Sportwagen Kinderwagen Sportwagen stroller amerikanisches Englisch | American EnglishUS Kinderwagen Kinderwagen
„ineinanderpassen“: intransitives Verb ineinanderpassenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fit into one another, fit together fit into one another ineinanderpassen fit together ineinanderpassen ineinanderpassen exemples die Schachteln passen ineinander the boxes fit into one another die Schachteln passen ineinander „ineinanderpassen“: transitives Verb ineinanderpassentransitives Verb | transitive verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) join, fit into else join, fit (etwas | somethingsth) intoetwas | something sth else ineinanderpassen ineinanderpassen
„Menschenmenge“: Femininum MenschenmengeFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) crowd of people, throng, multitude crowd (of people), throng, multitude Menschenmenge Menschenmenge exemples sich durch eine Menschenmenge schieben to edge one’s way through a crowd sich durch eine Menschenmenge schieben
„Sandhase“: Maskulinum SandhaseMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) miss infantryman, doughboy miss Sandhase beim Kegeln Sandhase beim Kegeln exemples einen Sandhasen schieben to miss einen Sandhasen schieben infantryman Sandhase Militär, militärisch | military termMIL humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Sandhase Militär, militärisch | military termMIL humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum auch | alsoa. doughboy amerikanisches Englisch | American EnglishUS Sandhase Militär, militärisch | military termMIL humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Sandhase Militär, militärisch | military termMIL humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„verzahnt“: Adjektiv verzahntAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) interlocked exemples (auch | alsoa. ineinander (oder | orod miteinander) verzahnt) interlocked (auch | alsoa. ineinander (oder | orod miteinander) verzahnt)
„Nebengleis“: Neutrum NebengleisNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) siding, sidetrack siding, sidetrack siding Nebengleis Eisenbahn | railwaysBAHN Nebengleis Eisenbahn | railwaysBAHN auch | alsoa. sidetrack amerikanisches Englisch | American EnglishUS Nebengleis Eisenbahn | railwaysBAHN Nebengleis Eisenbahn | railwaysBAHN exemples einen Zug auf ein Nebengleis schieben to shunt a train einen Zug auf ein Nebengleis schieben etwas [j-n] auf ein Nebengleis schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to sidelineetwas | something sth [sb] etwas [j-n] auf ein Nebengleis schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg siding Nebengleis Eisenbahn | railwaysBAHN Abstellgleis Nebengleis Eisenbahn | railwaysBAHN Abstellgleis sidetrack amerikanisches Englisch | American EnglishUS Nebengleis Eisenbahn | railwaysBAHN Nebengleis Eisenbahn | railwaysBAHN
„Schieber“: Maskulinum SchieberMaskulinum | masculine m <Schiebers; Schieber> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bolt, bar slide damper slide, slipper, slide valve, gate valve slider, sliding rule, cursor pusher runner slider profiteer, black marketeer, gunrunner, racketeer, pusher bolt Schieber Riegel bar Schieber Riegel Schieber Riegel (slide) damper Schieber eines Ofens Schieber eines Ofens slide Schieber Technik | engineeringTECH Schlitten einer Werkzeugmaschine Schieber Technik | engineeringTECH Schlitten einer Werkzeugmaschine slipper Schieber Technik | engineeringTECH einer Planscheibe Schieber Technik | engineeringTECH einer Planscheibe slide valve Schieber Technik | engineeringTECH Schieberventil, besonders an Dampfmaschinen Schieber Technik | engineeringTECH Schieberventil, besonders an Dampfmaschinen gate (oder | orod sluice) valve Schieber Technik | engineeringTECH an Rohrleitungen, Stauwerken Schieber Technik | engineeringTECH an Rohrleitungen, Stauwerken slider Schieber Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers, Zunge sliding rule Schieber Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers, Zunge Schieber Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers, Zunge cursor Schieber Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers, Läufer Schieber Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers, Läufer pusher Schieber Essgerät für Kinder Schieber Essgerät für Kinder runner Schieber eines Schirms Schieber eines Schirms slider Schieber eines Reißverschlusses Schieber eines Reißverschlusses profiteer Schieber Betrüger umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej racketeer Schieber Betrüger umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Schieber Betrüger umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej black marketeer Schieber Schwarzhändler umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Schieber Schwarzhändler umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej gunrunner Schieber Waffenschieber umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Schieber Waffenschieber umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej pusher Schieber Drogenschieber umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Schieber Drogenschieber umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej