Traduction Anglais-Allemand de "siding"

"siding" - traduction Allemand

siding
[ˈsaidiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Neben-, Anschluss-, Rangiergleisneuter | Neutrum n
    siding railways | EisenbahnBAHN
    siding railways | EisenbahnBAHN
  • Partei-, Stellungnahmefeminine | Femininum f
    siding taking sides
    siding taking sides
  • (äußere) Seitenwandung, (-)Verkleidungfeminine | Femininum f
    siding architecture | ArchitekturARCH of wooden houses American English | amerikanisches EnglischUS
    siding architecture | ArchitekturARCH of wooden houses American English | amerikanisches EnglischUS
  • Zuschneidenneuter | Neutrum n
    siding cutting: of wood American English | amerikanisches EnglischUS
    siding cutting: of wood American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
In Luxemburg wurde sie aufs Abstellgleis rangiert.
In Luxembourg, it was shunted into a siding.
Source: Europarl
Offenbar stellt sich Nepal auf die Seite Chinas, da es unter Druck gesetzt wird.
Obviously, Nepal is siding with China, under pressure.
Source: Europarl
Ich spreche hier insbesondere von Betriebsgleisen usw.
I am thinking of factory sidings and so on.
Source: Europarl
Macht die Kommission hier wirklich wieder einen Kniefall vor den Arbeitgebern?
Is the Commission really siding with the employers again?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :