„cross-channel“: adjective cross-channeladjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einen Kanal überquerend einen Kanal (especially | besondersbesonders den Ärmelkanal) überquerend cross-channel cross-channel exemples cross-channel ferry Kanalfähre cross-channel ferry cross-channel steamer history | GeschichteHIST Kanaldampfer cross-channel steamer history | GeschichteHIST cross-channel traffic Verkehr über den Kanal cross-channel traffic
„channel“: noun channel [ˈʧænl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Flussbett, Stromrinne Fahrrinne, Kanal breite Wasserstraße Rinne, Gosse Kanal, Programm schiffbarer Wasserweg, Seegatt, Rüst Zufahrtsweg, HafenEinfahrt Kanal, Bahn, Weg Frequenzband, Strang, Kanal Durchlassröhre Autres traductions... Flussbettneuter | Neutrum n channel riverbed Stromrinnefeminine | Femininum f channel riverbed channel riverbed Fahrrinnefeminine | Femininum f channel marked out in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for navigation Kanalmasculine | Maskulinum m channel marked out in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for navigation channel marked out in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for navigation breite Wasserstraße channel between mainland and island channel between mainland and island exemples the English Channel , the Channelespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr der (Ärmel)Kanal the English Channel , the Channelespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Rinnefeminine | Femininum f channel gutter Gossefeminine | Femininum f channel gutter channel gutter Kanalmasculine | Maskulinum m channel television | FernsehenTV Programmneuter | Neutrum n channel television | FernsehenTV channel television | FernsehenTV exemples to switch or change channels umschalten to switch or change channels schiffbarer Wasserweg channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF connecting two bodies of water channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF connecting two bodies of water Seegattneuter | Neutrum n channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Rüstfeminine | Femininum f channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF channel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Zufahrtswegmasculine | Maskulinum m channel rare | seltenselten (entrance) (Hafen)Einfahrtfeminine | Femininum f channel rare | seltenselten (entrance) channel rare | seltenselten (entrance) Kanalmasculine | Maskulinum m channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bahnfeminine | Femininum f channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wegmasculine | Maskulinum m (in diesomething | etwas etwas geleitet wird) channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig channel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig channel → voir „official“ channel → voir „official“ exemples through official channels auf offiziellem Weg through official channels channels of communication Kommunikationswege channels of communication to direct a matter into (or | oderod through) other channels eine Angelegenheit in andere Bahnen lenken to direct a matter into (or | oderod through) other channels channels of supply Versorgungswege channels of supply channels of trade Handelswege channels of trade masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Frequenzbandneuter | Neutrum n channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kanalmasculine | Maskulinum m channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Strangmasculine | Maskulinum m channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Durchlassröhrefeminine | Femininum f channel tube for liquids channel tube for liquids Auskehlungfeminine | Femininum f channel architecture | ArchitekturARCH Kannelierungfeminine | Femininum f channel architecture | ArchitekturARCH Flächenrinnefeminine | Femininum f channel architecture | ArchitekturARCH Kehlleistefeminine | Femininum f channel architecture | ArchitekturARCH Hohlkehlefeminine | Femininum f channel architecture | ArchitekturARCH channel architecture | ArchitekturARCH Nutfeminine | Femininum f channel engineering | TechnikTECH groove Furchefeminine | Femininum f channel engineering | TechnikTECH groove Riefefeminine | Femininum f channel engineering | TechnikTECH groove Rillefeminine | Femininum f channel engineering | TechnikTECH groove Falzmasculine | Maskulinum m channel engineering | TechnikTECH groove channel engineering | TechnikTECH groove U-Eisenneuter | Neutrum n channel engineering | TechnikTECH channel iron channel engineering | TechnikTECH channel iron Fraßgangmasculine | Maskulinum m channel biology | BiologieBIOL channel biology | BiologieBIOL „channel“: transitive verb channel [ˈʧænl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf channeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr channelled> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in eine Richtung lenken rinnenförmig aushöhlen, furchen durch einen Kanal befördern auskehlen, kannelieren nuten, furchen bahnen einen Kanal bilden in mit Rinnen Gossen versehen zertalen in eine (gewisse) Richtung lenken channel direct channel direct exemples to channel one’s interests seine Interessen fokussieren to channel one’s interests rinnenförmig aushöhlen, furchen channel make channel in channel make channel in durch einen Kanal befördern channel convey via channel channel convey via channel auskehlen, kannelieren channel architecture | ArchitekturARCH channel architecture | ArchitekturARCH nuten, furchen channel engineering | TechnikTECH groove channel engineering | TechnikTECH groove bahnen channel path channel path exemples a river channels its course through rocks ein Fluss bahnt sich seinen Lauf durch die Felsen a river channels its course through rocks einen Kanal bilden in (dative (case) | Dativdat) channel form channel in channel form channel in mit Rinnenor | oder od Gossen versehen channel provide with gutters channel provide with gutters zertalen channel geology | GeologieGEOL channel geology | GeologieGEOL
„channeling“ channeling, channelling [ˈʧænliŋ]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) System von Kanälen Rinnen Kannelierung Ausguss Channeling Anlegung von Rinnen Systemneuter | Neutrum n von Kanälenor | oder od Rinnen channeling system of channels channeling system of channels Anlegungfeminine | Femininum f von (Straßen-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Rinnen channeling provision of gutters channeling provision of gutters Kannelierungfeminine | Femininum f channeling architecture | ArchitekturARCH channeling architecture | ArchitekturARCH Ausgussmasculine | Maskulinum m channeling biology | BiologieBIOL channeling biology | BiologieBIOL Channelingneuter | Neutrum n channeling esotericism: of spirits channeling esotericism: of spirits
„channelled“ channelled, channeller, channellingespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) channelled für → voir „channeled“ channelled für → voir „channeled“
„ear“ ear, nose and throat specialistnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hals-Nasen-Ohren-Arzt Hals-Nasen-Ohren-Arztmasculine | Maskulinum m (or | oderod -Ärztinfeminine | Femininum f) ear ear
„EAR“: abbreviation EARabbreviation | Abkürzung abk (= estimated average requirement) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geschätzte durchschnittliche Anforderung geschätzte durchschnittliche Anforderung EAR EAR
„ear“: noun ear [i(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) GetreideÄhre, Kolben (Getreide)Ährefeminine | Femininum f ear of wheatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ear of wheatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kolbenmasculine | Maskulinum m ear of maize ear of maize „ear“: intransitive verb ear [i(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ähren ansetzen Ähren ansetzen ear of wheatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ear of wheatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„ear“: noun ear [i(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ohr, Gehörorgan, äußeres Ohr Gehör, Ohr Gehör, Aufmerksamkeit Aufhängebock Eckkropf Henkel, Öhr, Griff, Öse Ohrbüschel Titelbox Autres exemples... Ohrneuter | Neutrum n ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Gehör(organ)neuter | Neutrum n ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL äußeres Ohr ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Gehörneuter | Neutrum n ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ohrneuter | Neutrum n ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to have an ear for music ein musikalisches Gehör haben to have an ear for music to play by ear nach dem Gehör spielen to play by ear to play it by ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig improvisieren to play it by ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gehörneuter | Neutrum n ear attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f ear attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ear attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to give (or | oderod lend) an ear tosomebody | jemand sb jemandem Gehör schenken, jemanden anhören to give (or | oderod lend) an ear tosomebody | jemand sb to have sb’s ear jemandes Ohror | oder od Aufmerksamkeit besitzen to have sb’s ear he has the ear of the President der Präsident hört auf ihn he has the ear of the President ohrförmiger Teil ear ear-shaped part ear ear-shaped part Henkelmasculine | Maskulinum m ear Griffmasculine | Maskulinum m ear ear Öhrneuter | Neutrum n ear Ösefeminine | Femininum f ear ear Aufhängebockmasculine | Maskulinum m, -stückneuter | Neutrum n (für Oberleitungen von Fahrzeugen) ear electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK ear electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Eckkropfmasculine | Maskulinum m ear architecture | ArchitekturARCH ear architecture | ArchitekturARCH Ohrbüschelneuter | Neutrum n ear zoology | ZoologieZOOL tuft of owl ear zoology | ZoologieZOOL tuft of owl Titelboxfeminine | Femininum f ear in newspaper ear in newspaper ear → voir „burn“ ear → voir „burn“ ear → voir „give“ ear → voir „give“ ear → voir „wall“ ear → voir „wall“ exemples about one’s ears Besondere Redewendungen um die Ohren, rings um sich about one’s ears Besondere Redewendungen to bend sb’s ear familiar, informal | umgangssprachlichumg auf jemanden einreden to bend sb’s ear familiar, informal | umgangssprachlichumg to bringsomething | etwas sth down about one’s ears sichsomething | etwas etwas einbrockenor | oder od auf den Hals laden to bringsomething | etwas sth down about one’s ears to be all ears ganz Ohr sein to be all ears I could not believe my ears ich glaubteor | oder od traute meinen Ohren nicht I could not believe my ears his words fell on deaf ears seine Worte fanden taube Ohren his words fell on deaf ears to turn a deaf ear tosomething | etwas sth taube Ohren fürsomething | etwas etwas haben to turn a deaf ear tosomething | etwas sth up to the ears bis über die Ohren, ganzand | und u. gar up to the ears to keep one’s ears open die Ohren offenhalten to keep one’s ears open to be up to the (or | oderod one’s) ears in debt (work) bis über die Ohren in Schulden (Arbeit) sitzenor | oder od stecken to be up to the (or | oderod one’s) ears in debt (work) it goes in (at) one ear and out at (or | oderod of) the other es geht zu einem Ohr hineinand | und u. zum anderen wieder hinaus it goes in (at) one ear and out at (or | oderod of) the other to come (or | oderod get) to sb’s ears jemandem zu Ohren kommen to come (or | oderod get) to sb’s ears to prick up one’s ears die Ohren spitzen, gespanntor | oder od aufmerksam lauschen to prick up one’s ears to have one’s (or | oderod one, an) ear to the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg dem Lauf der Ereignisse aufmerksam folgen, auf dem Laufenden sein to have one’s (or | oderod one, an) ear to the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg a word in your ear ein Wort im Vertrauenor | oder od unter vier Augen a word in your ear to catch the ear ans Ohr schlagen to catch the ear to sendsomebody | jemand sb away with a flea in his ear jemanden mit einem scharfen Verweis wegschicken, jemandem gehörig den Kopf waschen jemandem eine schwere Abfuhr erteilen to sendsomebody | jemand sb away with a flea in his ear to put a flea in sb’s ear American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem einen Floh ins Ohr setzen to put a flea in sb’s ear American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„cuff“: transitive verb cuff [kʌf]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit der flachen Hand schlagen, knuffen (mit der flachen Hand) schlagen, knuffen cuff cuff exemples to cuffsomebody | jemand sb round the ear jemandem eins hinter die Ohren geben to cuffsomebody | jemand sb round the ear to cuff sb’s ears jemanden ohrfeigen to cuff sb’s ears „cuff“: noun cuff [kʌf]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) FaustSchlag, Knuff (Faust)Schlagmasculine | Maskulinum m cuff blow Knuffmasculine | Maskulinum m cuff blow cuff blow
„earful“: noun earful [ˈi(r)ful]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zu hören bekommen hör dir das mal an! exemples to get an earful something | etwasetwas zu hören bekommen (from von) to get an earful get an earful of this! hör dir das mal an! get an earful of this!