Traduction Allemand-Anglais de "EUR"

"EUR" - traduction Anglais

EUR
Abkürzung | abbreviation abk (= Euro)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

This is more than EUR 100 per year per consumer, and this is just the beginning.
Dies sind mehr als 100 EUR pro Jahr und Verbraucher, und das ist nur der Anfang.
Source: Europarl
Fifty per cent of women have a pension of less than EUR 600.
Fünfzig Prozent aller Frauen haben eine Rente von weniger als 600 EUR.
Source: Europarl
One billion four hundred million people in the world survive on less than EUR 1 per day.
Eine Milliarde vierhundert Millionen Menschen weltweit überleben mit weniger als 1 EUR pro Tag.
Source: Europarl
Greece has to raise EUR 31 billion over the next few weeks.
Griechenland muss sich in den nächsten Wochen 31 Milliarden EUR beschaffen.
Source: Europarl
Europe's share of the figure of EUR 8 billion per year mentioned earlier is available.
Der Anteil der Europäischen Union an den schon genannten 8 Milliarden EUR pro Jahr ist verfügbar.
Source: Europarl
Finally, it will save the European taxpayer EUR 150 million a year.
Außerdem können damit jährlich 150 Millionen EUR an Steuergeldern eingespart werden.
Source: Europarl
Source

"eur." - traduction Anglais

eur.
Abkürzung | abbreviation abk (= europäisch)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :