Traduction Allemand-Anglais de "drain interval"

"drain interval" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Intervall, darin, drein ou dran?
interval
[ˈintə(r)vəl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Zwischenraummasculine | Maskulinum m, -zeitfeminine | Femininum f
    interval
    Abstandmasculine | Maskulinum m
    interval
    interval
exemples
  • Pausefeminine | Femininum f
    interval pause, interruption
    Unterbrechungfeminine | Femininum f
    interval pause, interruption
    interval pause, interruption
exemples
  • Pausefeminine | Femininum f
    interval theatre, theater | TheaterTHEAT break
    interval theatre, theater | TheaterTHEAT break
  • Zwischenaktmasculine | Maskulinum m
    interval theatre, theater | TheaterTHEAT short act between acts
    interval theatre, theater | TheaterTHEAT short act between acts
  • Spannefeminine | Femininum f
    interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zwischenraummasculine | Maskulinum m
    interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zwischenzeitfeminine | Femininum f
    interval medicine | MedizinMED
    Intervallneuter | Neutrum n
    interval medicine | MedizinMED
    interval medicine | MedizinMED
exemples
  • lucid interval psychology | PsychologiePSYCH
    lichter Augenblick
    lucid interval psychology | PsychologiePSYCH
  • Intervallneuter | Neutrum n
    interval mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    interval mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
exemples
  • closed (fixed) interval
    abgeschlossenes (festes) Intervall
    closed (fixed) interval
  • Intervallneuter | Neutrum n
    interval musical term | MusikMUS
    Tonabstandmasculine | Maskulinum m
    interval musical term | MusikMUS
    interval musical term | MusikMUS
  • Streckefeminine | Femininum f
    interval stretch
    interval stretch
  • Spann(weitefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    interval span
    interval span
  • Getriebsfeldneuter | Neutrum n
    interval mining | BergbauBERGB
    Fachneuter | Neutrum n
    interval mining | BergbauBERGB
    Verzugmasculine | Maskulinum m
    interval mining | BergbauBERGB
    interval mining | BergbauBERGB

  • dränieren, abziehen
    drain medicine | MedizinMED puset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drain medicine | MedizinMED puset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • bis zur Neige austrinkenor | oder od leeren
    drain empty or drink until empty
    drain empty or drink until empty
exemples
  • das Wasser ableiten von
    drain divert water from: streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drain divert water from: streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kanalisieren, mit Kanalisation versehen
    drain provide with sewerage system: buildingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drain provide with sewerage system: buildingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • drain (of) rob
    arm machen (andative (case) | Dativ dat)
    berauben (genitive (case) | Genitivgen)
    drain (of) rob
  • drain syn vgl. → voir „deplete
    drain syn vgl. → voir „deplete
exemples
drain
[drein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • leerlaufen, allmählich leer werden
    drain of vesselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; gradually empty
    drain of vesselet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; gradually empty
  • (allmählich) austrocknen
    drain gradually dry out
    drain gradually dry out
  • entwässern (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    drain of land, area
    entwässertor | oder od trocken werden
    drain of land, area
    drain of land, area

  • Entwässernneuter | Neutrum n
    drain draining: of land, area
    Dränierenneuter | Neutrum n
    drain draining: of land, area
    drain draining: of land, area
  • Ableitungfeminine | Femininum f
    drain diversion: of liquid
    drain diversion: of liquid
  • Abzugskanalmasculine | Maskulinum m
    drain drainage channel or ditch
    Entwässerungsgrabenmasculine | Maskulinum m
    drain drainage channel or ditch
    Dränmasculine | Maskulinum m
    drain drainage channel or ditch
    drain drainage channel or ditch
  • (Abzugs)Rinnefeminine | Femininum f
    drain channel, gutter: on roofet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drain channel, gutter: on roofet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Straßenrinnefeminine | Femininum f
    drain gutter in street
    Gossefeminine | Femininum f
    drain gutter in street
    drain gutter in street
  • Entwässerungs-, Sickerrohrneuter | Neutrum n
    drain drainage pipe
    Dränmasculine | Maskulinum m
    drain drainage pipe
    drain drainage pipe
  • Kanalisationsrohrneuter | Neutrum n
    drain sewer
    drain sewer
  • Senkgrubefeminine | Femininum f, -lochneuter | Neutrum n
    drain sink hole, cesspit
    drain sink hole, cesspit
  • Kanalisationfeminine | Femininum f
    drain sewerage <plural | Pluralpl>
    drain sewerage <plural | Pluralpl>
  • Abfließenneuter | Neutrum n
    drain diverting
    Abflussmasculine | Maskulinum m
    drain diverting
    drain diverting
exemples
  • down the drain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    down the drain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • foreign drain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Kapitalsabwanderung, Abfluss von Geld ins Ausland
    foreign drain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • drain of money
    drain of money
  • (ständige) Inanspruchnahme, Beanspruchungfeminine | Femininum f
    drain constant demand or burden
    Belastungfeminine | Femininum f
    drain constant demand or burden
    Verminderungfeminine | Femininum f (ongenitive (case) | Genitiv gen)
    drain constant demand or burden
    drain constant demand or burden
exemples
  • Drainmasculine | Maskulinum m
    drain medicine | MedizinMED
    drain medicine | MedizinMED
exemples
  • abgeleitetes Wasser, Abwasserneuter | Neutrum n
    drain drained water
    drain drained water
  • Schlückchenneuter | Neutrum n
    drain drop, nip: of drink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    drain drop, nip: of drink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Drain
[drɛ̃ː; drɛːn]Maskulinum | masculine m <Drains; Drains>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • drainage tube
    Drain Medizin | medicineMED
    drain
    Drain Medizin | medicineMED
    Drain Medizin | medicineMED
  • stylet
    Drain Medizin | medicineMED einer Hohlnadel
    stilet
    Drain Medizin | medicineMED einer Hohlnadel
    auch | alsoa. stilette, mandrin
    Drain Medizin | medicineMED einer Hohlnadel
    Drain Medizin | medicineMED einer Hohlnadel
  • drain
    Drain Bauwesen | buildingBAU Drän
    Drain Bauwesen | buildingBAU Drän
dreg
[dreg]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Boden)Satzmasculine | Maskulinum m
    dreg sediment <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    dreg sediment <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Verunreinigungenplural | Plural pl
    dreg impurities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    dreg impurities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
exemples
  • Abschaummasculine | Maskulinum m
    dreg scum figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Hefefeminine | Femininum f
    dreg scum figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Auswurfmasculine | Maskulinum m
    dreg scum figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    dreg scum figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
exemples
  • Unratmasculine | Maskulinum m
    dreg refuse, garbage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wertloser Rückstand, Abfallmasculine | Maskulinum m
    dreg refuse, garbage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    dreg refuse, garbage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • (kleiner) Rest
    dreg leftovers
    dreg leftovers
  • kleine Menge, Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    dreg small amount
    dreg small amount
lees
[liːz]plural noun | Substantiv Plural spl <obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs auch alssingular | Singular sg konstruiert>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bodensatzmasculine | Maskulinum m
    lees sediment in drink
    Weinsteinmasculine | Maskulinum m
    lees sediment in drink
    Hefefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders des Weins)
    lees sediment in drink
    lees sediment in drink
exemples
  • to drink (or | oderod drain) to the lees especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bis zur Neige leeren
    to drink (or | oderod drain) to the lees especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abschaummasculine | Maskulinum m
    lees scum of the earth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lees scum of the earth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
hourly
[ˈau(r)li]adverb | Adverb adv &adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • at hourly intervals
    stündlich, jede Stunde
    at hourly intervals
  • an hourly bus
    ein stündlich verkehrender Bus
    an hourly bus
lucid
[ˈluːsid; ˈljuː-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • klar, deutlich
    lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • klar, hell, licht, bei klarem Verstand (Geist, Gedankenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • lucid interval psychology | PsychologiePSYCH
    lichter Augenblick (bei Geisteskranken)
    lucid interval psychology | PsychologiePSYCH
  • hell, glänzend, leuchtend, licht
    lucid bright poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    lucid bright poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • glattand | und u. glänzend
    lucid botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL smooth and shiny
    lucid botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL smooth and shiny
  • lucid syn vgl. → voir „clear
    lucid syn vgl. → voir „clear

exemples
  • at irregular intervals
    in unregelmäßigen Abständen
    at irregular intervals
  • uneben
    irregular uneven: floor
    irregular uneven: floor
  • ungeregelt, unstet, unordentlich
    irregular muddled, disorderly: way of lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    irregular muddled, disorderly: way of lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ungehörig, ungebührlich, unehrlich
    irregular dishonest: actions
    irregular dishonest: actions
  • ein ungeregeltes Leben führend
    irregular rare | seltenselten (leading a disorderly life)
    irregular rare | seltenselten (leading a disorderly life)
exemples
  • unregelmäßig
    irregular linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    irregular linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • irregulär
    irregular military term | Militär, militärischMIL
    irregular military term | Militär, militärischMIL
  • unregelmäßig, uneinheitlich, schwankend
    irregular commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not uniform, fluctuating
    irregular commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not uniform, fluctuating
  • irregular syn → voir „anomalous
    irregular syn → voir „anomalous
  • irregular → voir „unnatural
    irregular → voir „unnatural
irregular
[iˈregjulə(r); -jə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Außerordentliche(r), irregulär Beschäftigte(r)or | oder od Teilnehmende(r)
    irregular rare | seltenselten (extra person taking part)
    irregular rare | seltenselten (extra person taking part)
  • irregulärer Soldat, Freischärlermasculine | Maskulinum m
    irregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldier
    Partisanmasculine | Maskulinum m
    irregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldier
    irregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldier
contour interval
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Höhenunterschied (der durch den Abstand zwischen zwei Höhenlinien angezeigte)
    contour interval in cartography
    contour interval in cartography
close interval
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tuchfühlungfeminine | Femininum f
    close interval military term | Militär, militärischMIL
    close interval military term | Militär, militärischMIL