„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) standby standby mode Autres exemples... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG exemples Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK exemples auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by exemples Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„hail“: transitive verb hail [heil]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) begrüßen, bejubeln anrufen, zu- nachrufen herbeirufen (mit Rufen) (be)grüßen hail greet with call hail greet with call bejubeln hail laut hail laut exemples to hailsomething | etwas sth as … something | etwasetwas feiern als … to hailsomething | etwas sth as … they hailed him king sie grüßten ihn als König they hailed him king anrufen hail call to hail call to (jemandem) zu-or | oder od nachrufen hail hail (herbei)rufen hail call over hail call over „hail“: intransitive verb hail [heil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rufen, sich melden herstammen, sein, kommen rufen, sich melden hail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF call hail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF call (her)stammen, (her)sein, (her)kommen (from vonor | oder od aus) hail originate hail originate „hail“: interjection hail [heil]interjection | Interjektion, Ausruf intespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) heil! heil! hail hail „hail“: noun hail [heil]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Heil, Gruß, ZuRuf Ruf-, Hörweite Heilneuter | Neutrum n hail greeting, call Grußmasculine | Maskulinum m hail greeting, call (Zu)Rufmasculine | Maskulinum m hail greeting, call hail greeting, call Ruf-, Hörweitefeminine | Femininum f hail hearing distance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hail hearing distance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples within hail in Rufweite within hail
„hail“: noun hail [heil]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hagel Hagelwetter Hagelmasculine | Maskulinum m hail hail exemples a hail of bullets ein Geschosshagel a hail of bullets a hail of criticism ein Kritikhagel a hail of criticism Hagelwetterneuter | Neutrum n, -schauermasculine | Maskulinum m hail hailstorm hail hailstorm „hail“: intransitive verb hail [heil]intransitive verb | intransitives Verb v/i <impersonal | unpersönlichunpers> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hageln niederhageln, prasseln hageln hail hail exemples it is hailing es hagelt it is hailing (nieder)hageln, (nieder)prasseln (down upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) hail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „hail“: transitive verb hail [heil]transitive verb | transitives Verb v/t figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) niederhageln lassen (nieder)hageln lassen (down upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) hail hail
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus exemples Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„hail“ hail [heil]especially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hail fürespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott → voir „hale“ hail fürespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott → voir „hale“
„causativeness“ causativeness, causativitynoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) begründende Eigenschaft begründende Eigenschaft causativeness causativeness
„cause“: noun cause [kɔːz]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ursache, Grund Anlass, Veranlassung gute Sache Sache, Gegenstand, Rechtsstreit, Prozess, Grund Sache, Angelegenheit Ursachefeminine | Femininum f cause Grundmasculine | Maskulinum m cause cause exemples cause of death Todesursache cause of death final cause philosophy | PhilosophiePHIL Endzweck final cause philosophy | PhilosophiePHIL Anlassmasculine | Maskulinum m cause grounds Veranlassungfeminine | Femininum f (for zu) cause grounds cause grounds exemples to givesomebody | jemand sb cause for jemandem Anlass geben zu to givesomebody | jemand sb cause for cause for concern (ein) Anlass zur Sorge cause for concern cause for complaint Anlass zur Beschwerde cause for complaint (gute) Sache cause principle cause principle exemples to fight for one’s cause für seine Sache kämpfen to fight for one’s cause it’s all in a good cause es ist für eine gute Sache it’s all in a good cause she is sympathetic to their cause sie steht ihren Zielen nahe she is sympathetic to their cause to make common cause with gemeinsame Sache machen mit to make common cause with to gain one’s cause obsiegen to gain one’s cause masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Sachefeminine | Femininum f cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Rechtsstreitmasculine | Maskulinum m, -handelmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Prozessmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process Gegenstandmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR reason Grundmasculine | Maskulinum m cause legal term, law | RechtswesenJUR reason cause legal term, law | RechtswesenJUR reason exemples cause of action Klagegrund, -form cause of action Sachefeminine | Femininum f cause matter Angelegenheitfeminine | Femininum f cause matter cause matter cause syn → voir „antecedent“ cause syn → voir „antecedent“ cause → voir „determinant“ cause → voir „determinant“ cause → voir „occasion“ cause → voir „occasion“ cause → voir „reason“ cause → voir „reason“ exemples living causes aktuelle Fragenor | oder od Angelegenheiten living causes „cause“: transitive verb cause [kɔːz]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) veranlassen, lassen verursachen bereiten, zufügen veranlassen, lassen cause cause exemples to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemandensomething | etwas etwas tun lassen, jemanden veranlassen,something | etwas etwas zu tun to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth to causesomething | etwas sth to be done something | etwasetwas veranlassen veranlassen, dasssomething | etwas etwas geschieht to causesomething | etwas sth to be done verursachen cause create cause create exemples to cause a disturbance eine Störung verursachen to cause a disturbance bereiten, zufügen cause inflict cause inflict exemples to causesomebody | jemand sb trouble jemandem Müheor | oder od Schwierigkeiten bereiten, jemandem Umstände machen to causesomebody | jemand sb trouble to causesomebody | jemand sb a loss jemandem einen Verlust zufügen to causesomebody | jemand sb a loss
„causative“: adjective causative [ˈkɔːzətiv]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kausal, begründend, verursachend kausativ kausal, begründend, verursachend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk) causative causative kausativ causative linguistics | SprachwissenschaftLING causative linguistics | SprachwissenschaftLING „causative“: noun causative [ˈkɔːzətiv]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kausativum Kausativumneuter | Neutrum n causative linguistics | SprachwissenschaftLING causative linguistics | SprachwissenschaftLING
„draw on“: transitive verb draw ontransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) an-, überziehen anziehen, anlocken sich stützen auf verursachen, veranlassen, bewirken, herbeiführen an-, überziehen draw on clothes draw on clothes anziehen, anlocken draw on attract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig draw on attract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich stützen auf (accusative (case) | Akkusativakk) draw on use draw on use verursachen, veranlassen, bewirken, herbeiführen draw on cause draw on cause exemples to draw on disaster die Katastrophe herbeiführen to draw on disaster „draw on“: intransitive verb draw onintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich nähern, herankommen, nahen, anrücken sich nähern, herankommen, nahen, anrücken draw on draw on
„disaster“: noun disaster British English | britisches EnglischBr [diˈzɑːstə] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈzæ(ː)stər]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Unglück, Verderben, Missgeschick Unglück, Katastrophe ungünstiger Aspekt, übles Vorzeichen Unglückneuter | Neutrum n (to für) disaster mishap, undoing Verderbenneuter | Neutrum n disaster mishap, undoing Missgeschickneuter | Neutrum n disaster mishap, undoing disaster mishap, undoing exemples to bring to disaster ins Unglück bringen to bring to disaster Unglückneuter | Neutrum n disaster catastrophe Katastrophefeminine | Femininum f disaster catastrophe disaster catastrophe ungünstiger Aspekt disaster unfavourable aspect: of planetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs disaster unfavourable aspect: of planetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übles Vorzeichen disaster evil portent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs disaster evil portent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs disaster syn → voir „calamity“ disaster syn → voir „calamity“ disaster → voir „cataclysm“ disaster → voir „cataclysm“ disaster → voir „catastrophe“ disaster → voir „catastrophe“