Traduction Allemand-Anglais de "Katastrophe"

"Katastrophe" - traduction Anglais

Katastrophe
[kataˈstroːfə]Femininum | feminine f <Katastrophe; Katastrophen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • catastrophe
    Katastrophe Unheil, großes Unglück
    disaster
    Katastrophe Unheil, großes Unglück
    Katastrophe Unheil, großes Unglück
exemples
  • die Katastrophe forderte siebzig Todesopfer
    seventy people were killed in the disaster
    die Katastrophe forderte siebzig Todesopfer
  • es ist eine Katastrophe mit ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s a walking disaster
    es ist eine Katastrophe mit ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • disaster
    Katastrophe Zusammenbruch, Untergang
    debacle
    Katastrophe Zusammenbruch, Untergang
    auch | alsoa. débâcle
    Katastrophe Zusammenbruch, Untergang
    Katastrophe Zusammenbruch, Untergang
exemples
  • disaster
    Katastrophe verhängnisvolle Wendung
    Katastrophe verhängnisvolle Wendung
exemples
  • catastrophe
    Katastrophe Literatur | literatureLIT
    denouement
    Katastrophe Literatur | literatureLIT
    Katastrophe Literatur | literatureLIT
eine Katastrophe gewaltigen Ausmaßes
eine Katastrophe gewaltigen Ausmaßes
eine Katastrophe abwehren
eine Katastrophe abwehren
eine Katastrophe abwenden
eine Katastrophe abwenden
die Katastrophe nahm immer riesigere Dimensionen an
the disaster was assuming more and more gigantic proportions
die Katastrophe nahm immer riesigere Dimensionen an
das führt zwangsläufig zur Katastrophe
das führt zwangsläufig zur Katastrophe
Vorgänge, welche die Katastrophe einleiteten
events that were a prelude to the catastrophe
Vorgänge, welche die Katastrophe einleiteten
eine unvermeidliche Katastrophe
eine unvermeidliche Katastrophe
die Katastrophe konnte nicht ausbleiben
die Katastrophe konnte nicht ausbleiben
die Katastrophe ist vorprogrammiert
die Katastrophe ist vorprogrammiert
There are different sorts of crises and different sorts of disaster.
Es gibt unterschiedliche Arten von Krisen und unterschiedliche Arten von Katastrophen.
Source: Europarl
More than 16 million people were affected by the disaster.
Mehr als 16 Millionen Menschen waren von der Katastrophe betroffen.
Source: GlobalVoices
There is one more reason, however, why Brexit would be a disaster for Europe.
Es besteht noch ein Grund, warum der Brexit eine Katastrophe für Europa wäre.
Source: News-Commentary
One thing all these experts could agree on is that President George W. Bush was a disaster.
Einig sind sich alle diese Experten, dass George W. Bush eine Katastrophe war.
Source: News-Commentary
Solidarity Rises from Southern Brazil's Sunday Flames · Global Voices
Hilfsbereitschaft im Netz prägt die Katastrophen in Südbrasilien
Source: GlobalVoices
Constraints have been identified in this terrible disaster case.
Bei dieser schrecklichen Katastrophe hat sich gezeigt, daß es Beschränkungen gibt.
Source: Europarl
Disasters of this kind account for no more than 3% of oil pollution at sea.
Die durch solche Katastrophen verursachte Ölverschmutzung des Meeres beträgt insgesamt ungefähr 3%.
Source: Europarl
This is a disaster for independent small-scale reporting and commentary.
Für die unabhängige und kleinere Berichterstattung sowie Kommentare ist das eine Katastrophe.
Source: GlobalVoices
All of this amounted to a human and economic disaster in the making.
All dies lief auf eine menschliche und wirtschaftliche Katastrophe hinaus.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :