Traduction Anglais-Allemand de "settling"

"settling" - traduction Allemand

settling
[ˈsetliŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ansied(e)lungfeminine | Femininum f
    settling with settlers
    Besied(e)lungfeminine | Femininum f
    settling with settlers
    Kolonisierungfeminine | Femininum f
    settling with settlers
    settling with settlers
  • Abrechnungfeminine | Femininum f
    settling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • Niederschlagmasculine | Maskulinum m
    settling depositing
    Ablagerungfeminine | Femininum f
    settling depositing
    settling depositing
  • Absetzenneuter | Neutrum n
    settling of sediment
    settling of sediment
  • (Boden)Satzmasculine | Maskulinum m
    settling sediment <plural | Pluralpl>
    settling sediment <plural | Pluralpl>
  • Senkungfeminine | Femininum f
    settling subsiding: of wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settling subsiding: of wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Nun, es begann im späten 19. Jahrhundert, als sich Menschen an Orten wie Montana niederließen.
Well, it started back in the late 1800s when people started settling in places like Montana.
Source: TED
Die WTO erläßt heute Gesetze, kontrolliert ihre Anwendung und entscheidet bei Streitigkeiten.
Today the WTO itself is decreeing the laws, monitoring their application, and settling disputes.
Source: Europarl
Aber anstatt mich niederzulassen, zog ich nach Arizona.
But instead of settling down, I went to Arizona.
Source: TED
Wenn man sich in einem Land der Union niederlassen möchte, so ähnelt dies immer einem Hindernislauf.
The act of settling down in an EU country still represents a real obstacle course.
Source: Europarl
Wir kommen nun zur Festsetzung des Arbeitsplans.
We shall continue with settling the order of business.
Source: Europarl
Der soziale Dialog ist das beste Instrument zur Regelung von Arbeitsverhältnissen.
Dialogue between both sides of industry is the best instrument for settling labour relations.
Source: Europarl
Ist es unser Ziel, zu einem Theater für politische Abrechnungen zu verkommen?
Must we become a theatre for settling national political scores?
Source: Europarl
Was ist das Ergebnis des Interessenausgleichs bisher?
So what has been achieved so far towards settling these differences?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :