Traduction Anglais-Allemand de "annual"

"annual" - traduction Allemand

annual
[ˈænjuəl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jährlich (stattfindendor | oder od wiederkehrend)
    annual
    annual
annual
[ˈænjuəl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Jahresgedächtnis(messefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    annual religion | ReligionREL mass
    annual religion | ReligionREL mass
  • Messgeldneuter | Neutrum n für eine Jahresgedächtnismesse
    annual religion | ReligionREL money for mass
    annual religion | ReligionREL money for mass
  • einjährige Pflanze, Sommergewächsneuter | Neutrum n
    annual botany | BotanikBOT
    annual botany | BotanikBOT
  • Grund-, Erbpachtzinsmasculine | Maskulinum m
    annual legal term, law | RechtswesenJUR rental Scottish English | schottisches Englischschott
    annual legal term, law | RechtswesenJUR rental Scottish English | schottisches Englischschott
  • Jahresgehaltneuter | Neutrum n, -rentefeminine | Femininum f
    annual salary, pension
    annual salary, pension
we have an annual intake of 300 students
wir nehmen jährlich 300 Studenten auf
we have an annual intake of 300 students
Temperaturjahresmittel
mean annual temperature
annual (or | oderod heliocentric) parallax
jährliche Parallaxe, Fixsternparallaxe
annual (or | oderod heliocentric) parallax
annual equation
Jahresgleichung der Sonneand | und u. des Mondes
annual equation
the annual overflow of the Nile
die jährliche Nilüberschwemmung
the annual overflow of the Nile
tender annual
(nicht winterfeste) einjährige Pflanze, Sommergewächs
tender annual
annual return
Jahresbericht, -ausweis
annual return
Der erste Punkt betrifft den Tätigkeitsbericht für das Jahr 1999.
First, the 1999 annual report.
Source: Europarl
Aber bis dahin sollten wir die zweihundert Millionen jährlich bis zum Ende des Zeitraums vergessen.
However, meanwhile, let us forget the annual EUR 200 million from now until the end of the period.
Source: Europarl
Natürlich verfügen wir nicht über jährliche Daten zur Entwicklung des babylonischen Goldpreises.
Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices.
Source: News-Commentary
Und der jüngste monatliche Rückgang korrespondiert mit einer Jahresrate von über 25%.
And the most recent monthly decline corresponded to an annual rate of more than 25%.
Source: News-Commentary
Sollen die wunderbaren Jahresberichte, die doch zu nichts nütze sind, noch länger werden?
To add to the length of the beautifully presented annual reports which achieve precisely nothing?
Source: Europarl
Selbstverständlich sind unsere Überlegungen nicht allein an diese Jahresberichte gebunden.
Ladies and gentlemen, it is clear that our reflection is not only linked to these annual reports.
Source: Europarl
Die verbleibende Finanzlücke beträgt also rund 26 Milliarden Dollar.
The remaining annual financial gap is therefore about$ 26 billion.
Source: News-Commentary
Später im Juni werden die reichen Länder ihren jährlichen G7-Gipfel abhalten.
Later in June, rich countries will hold their annual G-7 Summit.
Source: News-Commentary
Ich bitte um ein wenig Umsicht und ein wenig Ordnung bei der Jahresplanung.
I would kindly request a little attention and organisation in relation to annual planning.
Source: Europarl
Dieser Bericht bildet die Grundlage für die jährliche Debatte über den Rassismus im Jahr 2000.
This report is the annual debate on racism in the year 2000.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :