„ungern“: Adverb ungernAdverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) à contrecœur à contrecœur ungern ungern exemples ich tue das ungern je ne le fais pas volontiers ich tue das ungern
„tu“: pronom personnel tu [ty]pronom personnel | Personalpronomen pr pers Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) du du tu tu exemples qu’est-ce que t’as dit? familier | umgangssprachlichfam was hast du gesagt? qu’est-ce que t’as dit? familier | umgangssprachlichfam qu’est-ce que t’as dit? familier | umgangssprachlichfam was haste gesagt? qu’est-ce que t’as dit? familier | umgangssprachlichfam dire tu àquelqu’un | jemand qn Du zu jemandem sagen jemanden mit Du anreden dire tu àquelqu’un | jemand qn dire tu àquelqu’un | jemand qn du zu jemandem sagen jemanden duzen dire tu àquelqu’un | jemand qn être à tu et à toi avecquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit jemandem auf Du und Du stehen être à tu et à toi avecquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„tu“: participe passé tuparticipe passé | Partizip Perfekt pp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tu → voir „taire“ tu → voir „taire“
„Verdienst“: Maskulinum VerdienstMaskulinum | masculin m <Verdienste̸s; Verdienste> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) salaire, gain, profit salaireMaskulinum | masculin m Verdienst (≈ Einkommen) Verdienst (≈ Einkommen) gainMaskulinum | masculin m Verdienst (≈ Gewinn) profitMaskulinum | masculin m Verdienst (≈ Gewinn) Verdienst (≈ Gewinn) exemples einen kleinen Verdienst haben gagner peu avoir un petit, maigre salaire einen kleinen Verdienst haben ich tue es nicht um des Verdienstes willen je ne le fais pas pour l’argent ich tue es nicht um des Verdienstes willen
„Gefallen“: Maskulinum GefallenMaskulinum | masculin m <Gefallens; Gefallen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) service, faveur serviceMaskulinum | masculin m Gefallen (≈ Gefälligkeit) Gefallen (≈ Gefälligkeit) faveurFemininum | féminin f Gefallen Gefallen exemples jemandem einen Gefallen tun rendre un service àjemand | quelqu’un qn jemandem einen Gefallen tun tu mir den Gefallen und sei still! sois gentil et tais-toi! tu mir den Gefallen und sei still!
„m’as-tu-vu(e)“: masculin avec terminaison féminine entre m’as-tu-vu [matyvy]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) <pluriel | Pluralplinvariable | invariabel, unveränderlich inv> familier | umgangssprachlichfam Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Angeberin Angeber(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) m’as-tu-vu(e) m’as-tu-vu(e)
„tun“: transitives Verb tun [tuːn]transitives Verb | verbe transitif v/t <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) faire faire faire mettre suffire Autres exemples... faire tun (≈ machen) tun (≈ machen) exemples das tut man nicht cela ne se fait pas das tut man nicht was (ist zu) tun? que faire? was (ist zu) tun? damit ist es nicht getan cela ne suffit pas damit ist es nicht getan du tustbeziehungsweise | respectivement bzw. tätest gut daran, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) tu ferais bien de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) du tustbeziehungsweise | respectivement bzw. tätest gut daran, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es tun (≈ koitieren) umgangssprachlich | familierumg faire la chose es tun (≈ koitieren) umgangssprachlich | familierumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples faire tun (≈ arbeiten) tun (≈ arbeiten) exemples (etwas) zu tun haben avoir (etwas | quelque choseqc) à faire (etwas) zu tun haben faire tun (≈ antun) tun (≈ antun) exemples der Hund tut (dir) nichts le chien ne (te) fera rien der Hund tut (dir) nichts exemples zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ zu schaffen haben) avoir affaire (à, avecjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc) zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ zu schaffen haben) etwas zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ Bezug haben) avoiretwas | quelque chose qc à faire, à voir (avecjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc) etwas zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ Bezug haben) damit habe ich nichts zu tun cela ne me concerne pas damit habe ich nichts zu tun mettre tun (≈ legen) umgangssprachlich | familierumg tun (≈ legen) umgangssprachlich | familierumg suffire tun (≈ ausreichen) umgangssprachlich | familierumg tun (≈ ausreichen) umgangssprachlich | familierumg exemples das tut es auch cela fera aussi l’affaire das tut es auch exemples es (nicht mehr) tun (≈ funktionieren) umgangssprachlich | familierumg (ne plus) marcher es (nicht mehr) tun (≈ funktionieren) umgangssprachlich | familierumg exemples er bekommt es mit mir zu tun! il aura affaire à moi! er bekommt es mit mir zu tun! es mit der Angst zu tun bekommen prendre peur es mit der Angst zu tun bekommen „tun“: intransitives Verb tun [tuːn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) faire semblant de il fait semblant ne prenez pas ces airs-là! exemples so tun, als ob … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) faire semblant de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) so tun, als ob … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) er tut nur so il fait semblant er tut nur so tun Sie doch nicht so! ne prenez pas ces airs-là! tun Sie doch nicht so! „tun“: reflexives Verb tun [tuːn]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) il se passe exemples es tut sich etwas il se passeetwas | quelque chose qc es tut sich etwas
„antun“: transitives Verb antuntransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) faire Autres exemples... faire antun Böses, Leid etc antun Böses, Leid etc exemples jemandem Gewalt antun gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh user de violence enversjemand | quelqu’un qn jemandem Gewalt antun gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh jemandem Gewalt antun einer Frau violenterjemand | quelqu’un qn jemandem Gewalt antun einer Frau jemandem Gewalt antun faire violence àjemand | quelqu’un qn gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh jemandem Gewalt antun tu mir das nicht an! umgangssprachlich | familierumg ne me fais pas cela (à moi)! tu ne vas pas me faire ça! tu mir das nicht an! umgangssprachlich | familierumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples es jemandem angetan haben avoir charmé, enchanté, séduitjemand | quelqu’un qn es jemandem angetan haben sie hat es ihm angetan elle l’a charmé, séduit il a été conquis par elle sie hat es ihm angetan exemples angetan mit bekleidet gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh (re)vêtu de angetan mit bekleidet gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh festlich angetan en habits de fête festlich angetan „antun“: reflexives Verb antunreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) se suicider... ne pas se gêner... exemples sich (Dativ | datifdat) etwas antun sich umbringen se suicider sich (Dativ | datifdat) etwas antun sich umbringen sich (Dativ | datifdat) keinen Zwang antun ne pas se gêner faire comme chez soi sich (Dativ | datifdat) keinen Zwang antun
„bloß“: Adjektiv bloß [bloːs]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nu simple, seul nu bloß (≈ nackt) bloß (≈ nackt) bloß figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → voir „bloßlegen“ bloß figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → voir „bloßlegen“ exemples bloß legen dégager bloß legen auf der bloßen Erde à même le sol auf der bloßen Erde mit bloßem Auge à l’œil nu mit bloßem Auge mit bloßen Füßen nu-pieds pieds nus mit bloßen Füßen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples simple bloß (≈ einfach) bloß (≈ einfach) seul bloß bloß exemples der bloße Gedanke daran rien que d’y penser der bloße Gedanke daran „bloß“: Adverb bloß [bloːs]Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) seulement, uniquement, simplement donc seulement, uniquement bloß (≈ nur) bloß (≈ nur) simplement bloß bloß exemples bloß ich moi seul bloß ich ich habe ihn bloß berührt je n’ai fait que le toucher ich habe ihn bloß berührt ich will sie bloß sehen je veux simplement la voir ich will sie bloß sehen wenn ich bloß daran denke rien que d’y penser wenn ich bloß daran denke masquer les exemplesmontrer plus d’exemples donc bloß verstärkend bloß verstärkend exemples tu das bloß nicht! ne fais surtout pas ça! tu das bloß nicht! wie ist er bloß hierhergekommen? comment donc est-il venu ici? wie ist er bloß hierhergekommen? wie schaffst du das bloß alles? mais comment tu arrives à faire tout ça? wie schaffst du das bloß alles?
„ja“: Adverb | Konjunktion ja [jaː]Adverb | adverbe adv &Konjunktion | conjonction konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) oui Autres exemples... oui ja als Antwort ja als Antwort exemples ja gewiss! bien sûr! ja gewiss! ja freilich! mais certainement! ja freilich! ja doch! , aber ja! mais oui! ja doch! , aber ja! ja doch! widersprechend auch | aussia. mais si! ja doch! widersprechend ich glaube ja je crois que oui ich glaube ja wenn ja(, dann) si oui wenn ja(, dann) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples du weißt ja feststellend tu sais bien du weißt ja feststellend das ist ja furchtbar mais c’est terrible das ist ja furchtbar da istoder | ou od kommt er ja! mais le voilà! da istoder | ou od kommt er ja! das ist ja eine schöne Geschichte! ironisch | ironiqueiron en voilà une belle histoire! das ist ja eine schöne Geschichte! ironisch | ironiqueiron masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples ja sogar verstärkend et même voire (même) ja sogar verstärkend Hunderte, ja Tausende des centaines, même des milliers des centaines, que dis-je, des milliers Hunderte, ja Tausende tu das ja nicht! ne fais surtout pas cela! tu das ja nicht! exemples ja, wer kommt denn da! einleitend tiens, qui est-ce qui arrive là! ja, wer kommt denn da! einleitend ja, da fällt mir noch ein, dass… ah oui, il me vient encore à l’idée que … mais j’y pense, … ja, da fällt mir noch ein, dass… ja, weißt du denn nicht, dass …? mais tu ne sais donc pas que …? ja, weißt du denn nicht, dass …? exemples ach ja? fragend ah bon? ach ja? fragend du kommst mit, ja? tu viens, oui? du kommst mit, ja? „ja“: Interjektion, Ausruf ja [jaː]Interjektion, Ausruf | interjection int Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eh bien tant pis! bof mais sapristi! exemples na ja zögernd eh bien na ja zögernd na ja bedauernd tant pis! na ja bedauernd na ja zweifelnd, nicht überzeugt umgangssprachlich | familierumg bof na ja zweifelnd, nicht überzeugt umgangssprachlich | familierumg ja zum Donnerwetter! umgangssprachlich | familierumg mais sapristi! ja zum Donnerwetter! umgangssprachlich | familierumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples