Traduction Anglais-Allemand de "clemency"

"clemency" - traduction Allemand

clemency
[ˈklemənsi]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Mildefeminine | Femininum f
    clemency mercy
    Gnadefeminine | Femininum f
    clemency mercy
    Nachsichtfeminine | Femininum f
    clemency mercy
    clemency mercy
  • nachsichtige Behandlung
    clemency merciful treatment
    clemency merciful treatment
  • Mildefeminine | Femininum f
    clemency of weather, climate
    clemency of weather, climate
  • clemency syn vgl. → voir „mercy
    clemency syn vgl. → voir „mercy
petition for clemency
petition for clemency
Die Entschließung ist in Wirklichkeit ein Gnadenappell.
This resolution is really an appeal for clemency.
Source: Europarl
Sagen wir es so: Ich habe so kurz vor Weihnachten an Ihre Milde appelliert.
Let us say that I appealed to your clemency, reminding you that we are so close to Christmas.
Source: Europarl
Die kubanische Bischofskonferenz schlug in die selbe Kerbe und forderte Milde für die Gefangenen.
The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.
Source: News-Commentary
Im Jahre 2004 war er im Gefängnis und wurde zwei Jahre später begnadigt.
In 2004, he was imprisoned and released two years later on clemency.
Source: GlobalVoices
Wir appellieren an die Nachsicht der laotischen Regierung.
We also appeal to the clemency of the Laotian Government.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :