Traduction Allemand-Anglais de "flehen"

"flehen" - traduction Anglais

flehen
[ˈfleːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • um Frieden flehen
    to pray for peace
    um Frieden flehen
  • um Gnade flehen
    to beg for mercy
    um Gnade flehen
  • um Vergebung flehen
    to beg for forgiveness
    um Vergebung flehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
flehen
Neutrum | neuter n <Flehens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
um Schonung flehen
to call (oder | orod cry) for quarter
um Schonung flehen
wir flehen dich an
we beseech you
wir flehen dich an
um Hilfe flehen
to beg for help
um Hilfe flehen
I begged him to stop using drugs.
Ich flehte ihn an, seinen Drogenkonsum einzustellen.
Source: Tatoeba
He implored her to come back.
Er flehte sie an zurückzukommen.
Source: Tatoeba
I beg you to help me.
Ich flehe dich an, mir zu helfen.
Source: Tatoeba
The Burmese people are pleading with us to act.
Die Menschen in Burma flehen uns an, etwas zu unternehmen.
Source: Europarl
We beg you not to abandon us and to listen to our request for help.
Wir flehen Sie an, uns nicht im Stich zu lassen und unseren Hilferuf zu erhören.
Source: Europarl
He only has to threaten and the heads of government come begging for concessions on bended knees.
Er braucht nur zu drohen, und Regierungschefs flehen ihn kniefällig an, konzessionsbereit zu sein.
Source: Europarl
And so they pleaded with me to get a degree in something.
Und sie flehten mich an, einen Abschluss in irgendetwas zu machen.
Source: TED
I do beseech you, hear me through.
Ich flehe dich an, lass mich ausreden.
Source: Tatoeba
She pleads with her family not sell her off.
Sie fleht ihre Familie an, sie nicht zu verkaufen.
Source: GlobalVoices
They begged the soldiers to allow them to treat him.
Sie flehten die Soldaten an, ihnen zu erlauben, einen Verwundeten zu behandeln.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :