Traduction Allemand-Anglais de "fetch violation"

"fetch violation" - traduction Anglais

Voulez-vous dire fesch ou Fench?

  • (herbei-, heran-, ab)holen, holenand | und u. bringen
    fetch
    fetch
exemples
exemples
  • how much did it fetch?
    wie viel hat es (ein)gebracht?
    how much did it fetch?
  • it fetched £400
    ich habe/sie hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc 400 Pfund dafür bekommen
    it fetched £400
  • ausstoßen
    fetch sounds familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch sounds familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • versetzen
    fetch blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • geben
    fetch Ohrfeige familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch Ohrfeige familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • machen
    fetch rare | seltenselten (movement, walk)
    fetch rare | seltenselten (movement, walk)
  • erreichen, gelangen nach
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF reachor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF reachor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
exemples
  • fetch! hunting | JagdJAGD
    fass! apport!
    fetch! hunting | JagdJAGD
exemples
  • fetch up child: bring up American English | amerikanisches EnglischUS
    fetch up child: bring up American English | amerikanisches EnglischUS
  • fetch up lost time: catch up
    auf-, einholen
    fetch up lost time: catch up
  • fetch up rare | seltenselten (spit out)
    (etwas) ausspeien
    fetch up rare | seltenselten (spit out)
fetch
[feʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • holen gehen
    fetch go and bring
    fetch go and bring
exemples
  • Kurs nehmen
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • to fetch about
    to fetch about
  • apportieren
    fetch hunting | JagdJAGD
    fetch hunting | JagdJAGD
exemples
  • usually | meistmeist meist fetch up, fetch through reach destination
    usually | meistmeist meist fetch up, fetch through reach destination
  • reizend wirken, anziehen
    fetch rare | seltenselten (be attractive) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch rare | seltenselten (be attractive) familiar, informal | umgangssprachlichumg
fetch
[feʧ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Ein-, Herbei)Holenneuter | Neutrum n
    fetch act of going and bringing
    Bringenneuter | Neutrum n
    fetch act of going and bringing
    fetch act of going and bringing
  • durchmessene Strecke, Reichweitefeminine | Femininum f
    fetch stretch, distance
    fetch stretch, distance
exemples
  • Trickmasculine | Maskulinum m
    fetch trick
    Kunstgriffmasculine | Maskulinum m
    fetch trick
    Kniffmasculine | Maskulinum m
    fetch trick
    fetch trick
  • Seufzermasculine | Maskulinum m
    fetch sigh dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    fetch sigh dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
violation
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verletzungfeminine | Femininum f
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Übertretungfeminine | Femininum f
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bruchmasculine | Maskulinum m
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Missachtungfeminine | Femininum f
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • in violation of
    unter Verletzung von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    in violation of
  • (grobe) Störung
    violation disturbance: of peace, sleepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    violation disturbance: of peace, sleepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Entweihungfeminine | Femininum f
    violation desecration
    Schändungfeminine | Femininum f (eines Heiligtums)
    violation desecration
    violation desecration
  • Gewalttatfeminine | Femininum f
    violation act of violence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    violation act of violence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
violate
[ˈvaiəleit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verletzen
    violate oath, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    violate oath, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • übertreten
    violate law
    violate law
  • brechen
    violate esp promise
    violate esp promise
  • zuwiderhandeln
    violate einem Gebot, dem Gewissen
    violate einem Gebot, dem Gewissen
  • (grob) stören
    violate disturb: peace, sleep
    violate disturb: peace, sleep
exemples
  • to violate sb’s privacy
    jemanden stören (der gern allein ist)
    to violate sb’s privacy
  • Gewalt antun (dative (case) | Dativdat)
    violate do violence to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    violate do violence to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • misshandeln, beschimpfen
    violate mistreat, scold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    violate mistreat, scold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
fetching
[ˈfeʧiŋ]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
violator
[-tə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verletzer(in), Übertreter(in), Schänder(in)
    violator
    violator
sanctuary
British English | britisches EnglischBr [ˈsæŋktjuəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧueri]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Heiligtumneuter | Neutrum n
    sanctuary holy place
    sanctuary holy place
  • Heiligtumneuter | Neutrum n
    sanctuary religion | ReligionREL
    heilige Stätte, Sanktuariumneuter | Neutrum n
    sanctuary religion | ReligionREL
    sanctuary religion | ReligionREL
  • Gotteshaus, wie Tempel, Kircheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sanctuary templeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc religion | ReligionREL
    sanctuary templeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc religion | ReligionREL
  • Raum um den Hauptaltar einer Kirche
    sanctuary area around main altar religion | ReligionREL
    sanctuary area around main altar religion | ReligionREL
  • (place dedicated to gods) den Göttern geweihte Stätte
    sanctuary Antike religion | ReligionREL
    sanctuary Antike religion | ReligionREL
  • Allerheiligstesneuter | Neutrum n
    sanctuary religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    sanctuary religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • innerstes Heiligtum
    sanctuary in temple of the old Jews religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    sanctuary in temple of the old Jews religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • hinterster Teil der Stiftshütte mit der Bundeslade
    sanctuary rear of tabernacle religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    sanctuary rear of tabernacle religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Sanktuariumneuter | Neutrum n
    sanctuary place of asylum
    Freistättefeminine | Femininum f
    sanctuary place of asylum
    heiliger Schutzort, Asylneuter | Neutrum n
    sanctuary place of asylum
    sanctuary place of asylum
  • an einer Freistätte genossener Schutz
    sanctuary protection
    sanctuary protection
exemples
exemples
  • also | aucha. rights of sanctuary
    Asylrechtneuter | Neutrum n
    also | aucha. rights of sanctuary
  • to violate (or | oderod break) the sanctuary
    to violate (or | oderod break) the sanctuary
  • Zufluchts-, Freistättefeminine | Femininum f
    sanctuary refuge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Asylneuter | Neutrum n
    sanctuary refuge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sanctuary refuge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hege-, Schonzeitfeminine | Femininum f
    sanctuary hunting | JagdJAGD period
    sanctuary hunting | JagdJAGD period
  • Schon-, Schutzgebietneuter | Neutrum n
    sanctuary hunting | JagdJAGD area
    sanctuary hunting | JagdJAGD area
traffic violation
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verkehrsdeliktneuter | Neutrum n
    traffic violation
    traffic violation
far-fetched
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

devolve
[diˈv(ɒ)lv]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (upon) transfer: rights, obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    übertragen (dative (case) | Dativdator | oder od aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    weitergeben (dative (case) | Dativdator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (upon) transfer: rights, obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abwärts-or | oder od vorwärtsrollen
    devolve rare | seltenselten (roll downwards of forwards)
    devolve rare | seltenselten (roll downwards of forwards)
devolve
[diˈv(ɒ)lv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (on, upon, to) be transferred: rights, propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    übergehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    übertragen werden (dative (case) | Dativdator | oder od aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    weitergegeben werden (dative (case) | Dativdator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    zufallen (dative (case) | Dativdat)
    (on, upon, to) be transferred: rights, propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • it devolved (up)on him to fetch it
    es wurde ihm übertragen, es zu holen
    it devolved (up)on him to fetch it
  • the crown devolved (up)on his brother
    die Krone ging an seinen Bruder über
    the crown devolved (up)on his brother
  • abwärtsrollen
    devolve rare | seltenselten (roll downwards)
    devolve rare | seltenselten (roll downwards)
  • sich entwickeln
    devolve rare | seltenselten (develop)
    devolve rare | seltenselten (develop)
parking
[ˈpɑː(r)kiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Parkenneuter | Neutrum n
    parking
    parking
exemples
  • Park(anlagefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    parking rare | seltenselten (park)
    parking rare | seltenselten (park)
  • Grünstreifenmasculine | Maskulinum m
    parking grassed area in the middle of a road American English | amerikanisches EnglischUS
    parking grassed area in the middle of a road American English | amerikanisches EnglischUS