Traduction Anglais-Allemand de "violate"

"violate" - traduction Allemand

violate
[ˈvaiəleit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verletzen
    violate oath, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    violate oath, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • übertreten
    violate law
    violate law
  • brechen
    violate esp promise
    violate esp promise
  • zuwiderhandeln
    violate einem Gebot, dem Gewissen
    violate einem Gebot, dem Gewissen
  • (grob) stören
    violate disturb: peace, sleep
    violate disturb: peace, sleep
exemples
  • to violate sb’s privacy
    jemanden stören (der gern allein ist)
    to violate sb’s privacy
  • Gewalt antun (dative (case) | Dativdat)
    violate do violence to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    violate do violence to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • misshandeln, beschimpfen
    violate mistreat, scold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    violate mistreat, scold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to violate (or | oderod break) the sanctuary
to violate (or | oderod break) the sanctuary
Wer das Recht bricht oder beugt, verletzt die Werte.
Anyone who breaks the law or perverts the course of justice violates certain values.
Source: Europarl
Dabei kommt es überhaupt nicht darauf an, wie viel Trinkgeld ihr gebt.
You have no right to violate their rights no matter how much tip you give.
Source: GlobalVoices
Es steht außer Frage, dass Duch die Rechte Tausender Khmers vergewaltigt hat.
There is no dispute that Duch violated the rights of thousands of Khmers.
Source: News-Commentary
Alle betonten den Export; keines verletzte die Eigentumsrechte übermäßig.
All emphasized exports; none grossly violated property rights.
Source: News-Commentary
Die Missachtung dieser Gesetzte kann zu ernsten Strafen führen.
Violating these laws can result in severe punishment.
Source: GlobalVoices
Wenn wir das Recht verletzen, dann sind wir mit dieser Europäischen Union am Ende.
If we violate the law, we can say goodbye to the European Union.
Source: Europarl
Also haben sich einige der 32 nicht an die Geschäftsordnung gehalten.
Therefore, some of the 32 Members have violated the Rules of Procedure.
Source: Europarl
Umstrittene Gewässer: Vietnam meint, Chinas Bohrinsel verletze internationales Recht
Vietnam Says China Oil Rig in Disputed Waters Violated International Laws · Global Voices
Source: GlobalVoices
Die Kreditgeber beklagen sich, ein solches Gesetz verletze ihre Eigentumsrechte.
Lenders complain that such a law would violate their property rights.
Source: News-Commentary
Denn welche öffentliche Behörde möchte sich gern vorwerfen lassen, Menschenrechte zu verletzen?
After all, what responsible public body wants to be accused of violating human rights?
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :