„Portion“: Femininum Portion [pɔrˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Portion; Portionen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) portion, helping, serving portion pot share, portion, part ration Autres exemples... portion Portion bei Tisch helping Portion bei Tisch serving Portion bei Tisch Portion bei Tisch exemples große Portionen ample helpings große Portionen eine doppelte Portion Gemüse a double portion of vegetables eine doppelte Portion Gemüse portion Portion beim Bestellen Portion beim Bestellen exemples drei Portionen Eis ice cream for three, three ice creams drei Portionen Eis pot Portion Kaffee, Tee etc Portion Kaffee, Tee etc exemples zwei Portionen Kaffee coffee for two zwei Portionen Kaffee share Portion Anteil portion Portion Anteil part Portion Anteil Portion Anteil ration Portion Militär, militärisch | military termMIL Portion Militär, militärisch | military termMIL exemples eine große (oder | orod tüchtige, gehörige) Portion Frechheit [Mut, Geduld] umgangssprachlich | familiar, informalumg a good dose (oder | orod deal) of impudence [courage, patience] eine große (oder | orod tüchtige, gehörige) Portion Frechheit [Mut, Geduld] umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples eine halbe Portion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej a shrimp eine halbe Portion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej eine halbe Portion a half-pint eine halbe Portion
„portion“: noun portion [ˈpɔː(r)ʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Teil, Anteil Portion Teil, Stück Menge Heiratsgut, Mitgift, Aussteuer Los, Schicksal, Geschick Autres exemples... Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n portion part of whole, share Anteilmasculine | Maskulinum m (of andative (case) | Dativ dat) portion part of whole, share portion part of whole, share Portionfeminine | Femininum f portion of food portion of food Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n portion part, piece Stückneuter | Neutrum n portion part, piece portion part, piece exemples a portion of a book ein Teil eines Buchs a portion of a book Mengefeminine | Femininum f portion large amount or number portion large amount or number Heiratsgutneuter | Neutrum n portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau Mitgiftfeminine | Femininum f portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau Aussteuerfeminine | Femininum f portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau exemples legal portion Pflichtteil legal portion Losneuter | Neutrum n portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schicksalneuter | Neutrum n portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geschickneuter | Neutrum n portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig portion syn → voir „fate“ portion syn → voir „fate“ portion syn → voir „part“ portion syn → voir „part“ exemples Portion religion | ReligionREL jüd. Wochenabschnittmasculine | Maskulinum m (wörtliche Lesung aus dem Pentateuch) Portion religion | ReligionREL jüd. „portion“: transitive verb portion [ˈpɔː(r)ʃən]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einteilen als Anteil zuweisen, zuteilen ausstatten, aussteuern zuteilen, zuteilwerden lassen einteilen portion divide up portion divide up exemples to portion out aus-, aufteilen, verteilen to portion out (als Anteil) zuweisen, zuteilen portion allot portion allot ausstatten, aussteuern portion daughter: provide trousseau for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs portion daughter: provide trousseau for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zuteilen, zuteilwerden lassen portion fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter portion fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
„entry“: noun entry [ˈentri]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Eintreten, Eintritt feierlicher Einzug Auftritt Flur, Vorhalle, Vestibül Eintragung eines Anspruchs Eintragung, Buchung Eingang gebuchter Posten Einklarierung, Zolldeklaration Zuzug, Einreise Autres traductions... Eintretenneuter | Neutrum n entry Eintrittmasculine | Maskulinum m (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) entry entry exemples no entry Eintritt verboten no entry to gain entry Einlass finden to gain entry to make a forced entry gewaltsam eindringen to make a forced entry (feierlicher) Einzug entry ceremonial entry ceremonial Auftrittmasculine | Maskulinum m entry of actor entry of actor exemples to make one’s entry auftreten to make one’s entry Einfall(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (in ein Land) entry invasion entry invasion Zu-, Eingang(stürfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m entry door, gate Einfahrt(storneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f entry door, gate entry door, gate Flurmasculine | Maskulinum m entry vestibule Vorhallefeminine | Femininum f entry vestibule Vestibülneuter | Neutrum n entry vestibule entry vestibule Eintrag(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m entry written record Vormerkungfeminine | Femininum f entry written record entry written record exemples entry in a diary Tagebucheintrag(ung) entry in a diary entry in a minute book Protokollierung entry in a minute book Eintragungfeminine | Femininum f eines Anspruchs (auf ein Stück Land) entry recording of land claimespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS entry recording of land claimespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Eintragungfeminine | Femininum f entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping Buchungfeminine | Femininum f entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping exemples to make an entry ofsomething | etwas sth something | etwasetwas buchenor | oder od eintragen to make an entry ofsomething | etwas sth credit entry Gutschrift credit entry bookkeeping by single (double) entry einfache (doppelte) Buchführung bookkeeping by single (double) entry Eingangmasculine | Maskulinum m entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of monies entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of monies exemples upon entry nach Eingang upon entry (gebuchter) Posten entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item in accounts entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item in accounts Einklarierungfeminine | Femininum f entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Zolldeklarationfeminine | Femininum f entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples to make a bill of entry deklarieren, verzollen to make a bill of entry entry inwards Einfuhrdeklaration entry inwards entry outwards Ausfuhrdeklaration entry outwards Zuzugmasculine | Maskulinum m entry into a country Einreisefeminine | Femininum f entry into a country entry into a country exemples entry permit Einreiseerlaubnis entry permit entry and residence permit Zuzugsgenehmigung entry and residence permit An-, Eintrittmasculine | Maskulinum m entry beginning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs entry beginning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fahr-, Hauptförderstreckefeminine | Femininum f entry mining | BergbauBERGB entry mining | BergbauBERGB Eintrittmasculine | Maskulinum m entry biology | BiologieBIOL entry biology | BiologieBIOL exemples place of entry Eintrittsstelle place of entry Besitzantrittmasculine | Maskulinum m, -ergreifungfeminine | Femininum f (upongenitive (case) | Genitiv gen) entry legal term, law | RechtswesenJUR taking possession entry legal term, law | RechtswesenJUR taking possession Einbruchmasculine | Maskulinum m entry legal term, law | RechtswesenJUR breaking in entry legal term, law | RechtswesenJUR breaking in (Fluss)Mündungfeminine | Femininum f entry geography | GeografieGEOG entry geography | GeografieGEOG Nennungfeminine | Femininum f entry sports | SportSPORT Meldungfeminine | Femininum f entry sports | SportSPORT Bewerbermasculine | Maskulinum m entry sports | SportSPORT Rennnennungfeminine | Femininum f (Pferde) entry sports | SportSPORT entry sports | SportSPORT Nennungs-, Teilnehmerlistefeminine | Femininum f entry sports | SportSPORT entry sports | SportSPORT exemples entry fee Nenngebühr, -geld entry fee Einsendungfeminine | Femininum f entry for competition entry for competition exemples the entry koll (dogs)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg die jungen Hundeplural | Plural pl (die dressiert werden) the entry koll (dogs)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg the entry young generationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg die junge Generation the entry young generationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
„portioner“: noun portionernoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verteilerin jemand, der einen Anteil bekommt Besitzer einer Teilpfründe Verteiler(in) portioner divider portioner divider jemand, der einen Anteil bekommt portioner person who receives share portioner person who receives share Besitzermasculine | Maskulinum m einer Teilpfründe portioner religion | ReligionREL portionist portioner religion | ReligionREL portionist
„re-entry“: noun re-entry [-tri]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wiedereintreten Wiedereintritt in den Besitz Autres exemples... Wiedereintretenneuter | Neutrum n, -eintrittmasculine | Maskulinum m re-entry re-entry Wiedereintrittmasculine | Maskulinum m in den Besitz (especially | besondersbesonders eines Grundstücks) re-entry legal term, law | RechtswesenJUR retaking possession re-entry legal term, law | RechtswesenJUR retaking possession exemples also | aucha. re-entry card in bridge, whist Führungsstichmasculine | Maskulinum m also | aucha. re-entry card in bridge, whist
„single-entry“: adjective single-entryadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) die einfache Buchführung betreffend die einfache Buchführung betreffend single-entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH single-entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH single-entry bookkeeping → voir „single entry“ single-entry bookkeeping → voir „single entry“
„bookkeeping“: noun bookkeepingnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Buchhaltung Buchhaltungfeminine | Femininum f, -führungfeminine | Femininum f bookkeeping bookkeeping exemples bookkeeping by single (double) entry einfache (doppelte) Buchführung bookkeeping by single (double) entry
„fraudulent“: adjective fraudulentadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) betrügerisch betrügerisch fraudulent fraudulent exemples fraudulent conversion Unterschlagung, Veruntreuung fraudulent conversion fraudulent entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Falschbuchung fraudulent entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„sättigen“: transitives Verb sättigen [ˈzɛtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) satisfy, fill up, satiate satisfy, satiate, sate, appease saturate saturate, glut satisfy, fill (up), satiate sättigen satt machen sättigen satt machen exemples diese Portion wird uns sättigen this helping will fill us up diese Portion wird uns sättigen die Kinder sind nicht zu sättigen the children are (quite) insatiable die Kinder sind nicht zu sättigen satisfy sättigen befriedigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig satiate sättigen befriedigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sate sättigen befriedigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig appease sättigen befriedigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sättigen befriedigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig saturate sättigen Chemie | chemistryCHEM Lösung sättigen Chemie | chemistryCHEM Lösung saturate sättigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt sättigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt glut sättigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, überschwemmen sättigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, überschwemmen „sättigen“: intransitives Verb sättigen [ˈzɛtɪgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) be substantial be substantial (oder | orod filling) sättigen sättigen exemples diese Mahlzeit sättigt this is a substantial meal diese Mahlzeit sättigt „sättigen“: reflexives Verb sättigen [ˈzɛtɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) get saturated exemples sich sättigen (anDativ | dative (case) dat mit, von of) eat one’s fill sich sättigen (anDativ | dative (case) dat mit, von of) get (oder | orod become) saturated sättigen Chemie | chemistryCHEM sättigen Chemie | chemistryCHEM
„book-keeping“: noun book-keepingnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Buchhaltung Buchhaltungfeminine | Femininum f book-keeping book-keeping exemples single-/double-entry book-keeping einfache/doppelte Buchhaltung single-/double-entry book-keeping