Traduction Français-Allemand de "pla��t"

"pla��t" - traduction Allemand

Voulez-vous dire T, t, t’, plan-plan ou plan?
plaie
[plɛ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wundeféminin | Femininum f
    plaie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plaie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Ekelneutre | Neutrum n
    plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Plageféminin | Femininum f
    plaie dequelque chose | etwas qc
    plaie dequelque chose | etwas qc
exemples
  • c’est une vraie plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ou sie ist unausstehlich
    ein altes Ekel
    c’est une vraie plaie dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • quelle plaie!
    so eine Plage!
    quelle plaie!
exemples
  • les dix plaies d’Égypte Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
    die zehn Plagen Ägyptens
    les dix plaies d’Égypte Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL
recoudre
[ʀ(ə)kudʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < coudre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wieder annähen
    recoudre bouton
    recoudre bouton
  • nähen
    recoudre médecine | MedizinMÉD
    recoudre médecine | MedizinMÉD
exemples
coudre
[kudʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je couds; il coud; nous cousons; je cousais; je cousis; je coudrai; que je couse; cousant; cousu>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nähen
    coudre aussi | aucha. médecine | MedizinMÉD
    coudre aussi | aucha. médecine | MedizinMÉD
  • annähen (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    coudre à bouton
    coudre à bouton
exemples
rouvrir
[ʀuvʀiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < couvrir>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
rouvrir
[ʀuvʀiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < couvrir>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

rouvrir
[ʀuvʀiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < couvrir>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se rouvrir
    se rouvrir
  • la plaie s’est rouverte
    die Wunde ist aufgegangen
    la plaie s’est rouverte
  • la plaie s’est rouverte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die (alte) Wunde ist wieder aufgerissen
    la plaie s’est rouverte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sucer
[syse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • saugen
    sucer (≈ aspirer)
    sucer (≈ aspirer)
  • aussaugen
    sucer orange, plaie
    sucer orange, plaie
exemples
exemples
  • aufbrauchen
    sucer économies familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sucer économies familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sucer
[syse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç-> populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se sucer la pomme familier | umgangssprachlichfam
    se sucer la pomme familier | umgangssprachlichfam
nettoyer
[nɛtwaje]verbe transitif | transitives Verb v/t <-oi->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • säubern
    nettoyer terme militaire | Militär, militärischMILaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nettoyer terme militaire | Militär, militärischMILaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausräumen
    nettoyer (≈ vider) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nettoyer (≈ vider) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • se faire nettoyer au jeu etc familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tüchtig gerupft werden
    se faire nettoyer au jeu etc familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
laver
[lave]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • waschen
    laver
    laver
  • putzen
    laver vitres
    laver vitres
  • (feucht) (auf)wischen
    laver sol
    laver sol
  • auswaschen
    laver tache, plaie
    laver tache, plaie
  • abwaschen
    laver peinture
    laver peinture
exemples
  • reinwaschen (von)
    laver de d’une accusation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    laver de d’une accusation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reinwaschen
    laver (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    laver (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reinigen
    laver
    laver
exemples
  • waschen
    laver technique, technologie | TechnikTECH minerai, gaz etc
    laver technique, technologie | TechnikTECH minerai, gaz etc
  • nassmechanisch aufbereiten
    laver mineraiaussi | auch a.
    laver mineraiaussi | auch a.
  • (durch)spülen
    laver médecine | MedizinMÉD estomac etc
    laver médecine | MedizinMÉD estomac etc
  • verwaschen
    laver peinture | MalereiPEINT couleur
    laver peinture | MalereiPEINT couleur
  • verwischen
    laver
    laver
laver
[lave]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se laver
    sich waschen
    se laver
  • se laver les dents
    sich (datif | Dativdat) die Zähne putzen
    se laver les dents
  • se laver la figure, les mains
    sich (datif | Dativdat) das Gesicht, die Hände waschen
    se laver la figure, les mains
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • sich reinwaschen (von einer Anklage)
    laver d’une accusation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    laver d’une accusation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
vif
[vif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <vive [viv]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lebhaft
    vif personne, curiosité, désir, souvenir, etc
    vif personne, curiosité, désir, souvenir, etc
  • aussi | aucha. lebendig
    vif personne
    vif personne
  • aussi | aucha. rege
    vif imagination
    vif imagination
  • wach
    vif regard
    vif regard
exemples
  • heftig
    vif (≈ emporté)
    aufbrausend
    vif (≈ emporté)
    vif (≈ emporté)
  • aussi | aucha. scharf
    vif propos
    vif propos
  • aussi | aucha. hitzig
    vif discussion
    vif discussion
exemples
exemples
  • trop vif couleur, lumière
    grell
    trop vif couleur, lumière
  • à feu vif
    bei starker Hitze
    à feu vif
  • geste trop vif
    zu hastige Bewegung
    geste trop vif
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • être brûlé(e) vif (vive)
    bei lebendigem Leib verbrannt werden
    être brûlé(e) vif (vive)
exemples
exemples
vif
[vif]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • donationféminin | Femininum f entre vifs droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Schenkungféminin | Femininum f unter Lebenden
    donationféminin | Femininum f entre vifs droit, langage juridique | RechtswesenJUR
exemples
gib
[giːp(t)]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gib(t) → voir „geben
    gib(t) → voir „geben
zz.
Abkürzung | abréviation abk (= zurzeit)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)