Traduction Allemand-Français de "schenken"

"schenken" - traduction Français

schenken
[ˈʃɛŋkən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem etwas schenken
    offriretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    faire cadeau deetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas schenken
  • etwas zu Weihnachten geschenkt bekommen
    recevoiretwas | quelque chose qc pour Noël
    etwas zu Weihnachten geschenkt bekommen
  • das möchte ich nicht geschenkt haben umgangssprachlich | familierumg
    je n’en voudrais pour rien au monde
    das möchte ich nicht geschenkt haben umgangssprachlich | familierumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • jemandem Vertrauen schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    faire confiance àjemand | quelqu’un qn
    jemandem Vertrauen schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • jemandem, einer Sache Aufmerksamkeit schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    prêter (son) attention àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    jemandem, einer Sache Aufmerksamkeit schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • jemandem die Freiheit schenken
    donner sa liberté àjemand | quelqu’un qn
    jemandem die Freiheit schenken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • verser
    schenken einschenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    schenken einschenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
schenken
[ˈʃɛŋkən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • das kann ich mir schenken brauche ich nicht zu tun
    je peux m’en dispenser
    das kann ich mir schenken brauche ich nicht zu tun
wenn man seinen Ausführungen Glauben schenken kann
si l’on peut ajouter foi à ses paroles
wenn man seinen Ausführungen Glauben schenken kann
jemandem Glauben schenken
croirejemand | quelqu’un qn
jemandem Glauben schenken
eine Kleinigkeit essen, schenkenetc., und so weiter | et cetera etc
manger, offrir,etc., und so weiter | et cetera etc un petit quelque chose
eine Kleinigkeit essen, schenkenetc., und so weiter | et cetera etc
jemandes Worten Glauben schenken
croire ce quejemand | quelqu’un qn dit
jemandes Worten Glauben schenken
einer Sache (Dativ | datifdat) keine Beachtung schenken
ne porter aucune attention àetwas | quelque chose qc
einer Sache (Dativ | datifdat) keine Beachtung schenken
jemandes Worten Glauben schenken
ajouter foi aux dires dejemand | quelqu’un qn
jemandes Worten Glauben schenken
einer Sache (Dativ | datifdat) Beachtung schenken
porter de l’intérêt àetwas | quelque chose qc
einer Sache (Dativ | datifdat) Beachtung schenken
jemandem seine Huld schenkenoder | ou od erweisen
accorder sa faveur àjemand | quelqu’un qn
être bien disposé enversjemand | quelqu’un qn
jemandem seine Huld schenkenoder | ou od erweisen
jemandem, einer Sache Gehör schenken
prêter l’oreille àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
écouterjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
jemandem, einer Sache Gehör schenken
jemandem etwas zum Andenken schenken
offriretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn comme souvenir
jemandem etwas zum Andenken schenken

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :