Traduction Allemand-Français de "wand"

"wand" - traduction Français

wand
[vant]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

"Wand" - traduction Français

Wand
[vant]Femininum | féminin f <Wand; Wände>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • murMaskulinum | masculin m
    Wand von Gebäuden
    Wand von Gebäuden
exemples
  • Wand an Wand leben
    être voisins
    Wand an Wand leben
  • weiß wie eine Wand
    blanc comme un linge
    weiß wie eine Wand
  • in meinen vier Wänden umgangssprachlich | familierumg
    in meinen vier Wänden umgangssprachlich | familierumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • cloisonFemininum | féminin f
    Wand (≈ Trennwand)
    Wand (≈ Trennwand)
  • paroiFemininum | féminin f
    Wand eines Gefäßesauch | aussi a. Anatomie | anatomieANAT
    Wand eines Gefäßesauch | aussi a. Anatomie | anatomieANAT
exemples
  • paroi (rocheuse)
    Wand (≈ Felswand)
    Wand (≈ Felswand)
  • rocMaskulinum | masculin m
    Wand
    Wand
in der Wand klafft ein Riss
il y a une fente béante dans le mur
in der Wand klafft ein Riss
eine mit Holz verblendete Wand
un mur revêti de bois
eine mit Holz verblendete Wand
an der Tür, Wand horchen
écouter à la porte, coller son oreille au mur
an der Tür, Wand horchen
durch eine Wand abteilen
durch eine Wand abteilen
Steine prasselten gegen die Wand
une grêle de pierres heurta le mur, vint s’abattre sur le mur
Steine prasselten gegen die Wand
tragende Wand
tragende Wand
mit dem Kopf durch die Wand wollen
vouloir l’impossible
mit dem Kopf durch die Wand wollen
einen Nagel in die Wand klopfen
enfoncer un clou dans le mur
einen Nagel in die Wand klopfen
mit dem Kopf gegen die Wand rennen
se cogner la tête contre le, au mur
mit dem Kopf gegen die Wand rennen
bleich wie die Wand
blanc comme un linge
bleich wie die Wand
mit dem Rücken zur Wand kämpfenoder | ou od stehen
être acculé au pied du mur
mit dem Rücken zur Wand kämpfenoder | ou od stehen
der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand
celui qui écoute aux portes risque d’entendre parler de ses défauts
der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand
das Bett längs an die Wand stellen
placer le lit le long du mur
das Bett längs an die Wand stellen
etwas an die Wand klatschen
faire claqueretwas | quelque chose qc contre le mur
etwas an die Wand klatschen
einen Nagel in die Wand schlagen
einen Nagel in die Wand schlagen
mit der Faust gegen die Wand wummern
mit der Faust gegen die Wand wummern
man soll den Teufel nicht an die Wand malen
il ne faut pas tenter le diable
man soll den Teufel nicht an die Wand malen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :