placer
[plase]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
- placerquelqu’un | jemand qn à tablejemanden setzen, platzieren
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- anbringenplacer remarque, anecdoteplacer remarque, anecdote
- platzierenplacer sport | SportSPORT balle BOXE coupplacer sport | SportSPORT balle BOXE coup
- unterbringenplacer demandeur d’emploi, enfant, maladeplacer demandeur d’emploi, enfant, malade
exemples
- placerquelqu’un | jemand qn procurer un emploijemandem eine (Arbeits)Stelle, eine Anstellung, einen Arbeitsplatz vermitteln, besorgen, verschaffen
- placerquelqu’un | jemand qn par extension | im weiteren Sinnepar ext élève, malade dans un établissementjemanden unterbringen
exemples
- placerquelqu’un | jemand qn à la tête de l’entreprise
- placerquelqu’un | jemand qn sous les ordres dequelqu’un | jemand qnjemanden jemandem unterstellenjemanden jemandes Befehl (datif | Dativdat) unterstellen
-
- anlegenplacer argentplacer argent
placer
[plase]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
- sich auf einen bestimmten Standpunkt stellen
- se placer sous la protection dequelqu’un | jemand qn
exemples
- se placer deuxième sport | SportSPORTsich als Zweiter platzieren
- bei einem Wettbewerb Dritter werden