„Tide“: Femininum Tide [ˈtiːdə]Femininum | feminine f <Tide; Tiden> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tide tide Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF exemples auflaufende [fallende] Tide rising [falling] tide auflaufende [fallende] Tide
„storm“: noun storm [stɔː(r)m]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sturm, heftiger Wind, Unwetter Hagel-, Schneesturm, Gewitter Sturm AnSturm Schauer, Regen, Hagel Sturm, Aufruhr, Gewalttätigkeit, Erregung Sturm, Ausbruch Sturmmasculine | Maskulinum m storm strong wind heftiger Wind, Unwetterneuter | Neutrum n storm strong wind storm strong wind exemples storm in a teacup Sturm im Wasserglas storm in a teacup Hagel-, Schneesturmmasculine | Maskulinum m storm hailstorm, snowstorm, thunderstorm Gewitterneuter | Neutrum n storm hailstorm, snowstorm, thunderstorm storm hailstorm, snowstorm, thunderstorm Sturmmasculine | Maskulinum m storm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF gale force 11 storm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF gale force 11 (An)Sturmmasculine | Maskulinum m (auf eine Befestigunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) storm military term | Militär, militärischMIL direct attack storm military term | Militär, militärischMIL direct attack exemples to take by storm im Sturm nehmen to take by storm Schauermasculine | Maskulinum m storm shower, rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Regenmasculine | Maskulinum m storm shower, rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hagelmasculine | Maskulinum m storm shower, rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig storm shower, rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples a storm of missiles ein Hagel von Geschossen a storm of missiles Sturmmasculine | Maskulinum m storm uproar, outcry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufruhrmasculine | Maskulinum m storm uproar, outcry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewalttätigkeitfeminine | Femininum f storm uproar, outcry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erregungfeminine | Femininum f storm uproar, outcry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig storm uproar, outcry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples a storm of protest ein Proteststurm a storm of protest storm and stress Sturmand | und u. Drang storm and stress Sturmmasculine | Maskulinum m storm outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausbruchmasculine | Maskulinum m storm outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig storm outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples a storm of applause ein Beifallssturm a storm of applause „storm“: intransitive verb storm [stɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stürmen heftig regnen hageln schneien mit Artillerie angreifen, anstürmen, angreifen stürmen, stürzen, hasten stürmen storm rare | seltenselten (of wind: blow violently) storm rare | seltenselten (of wind: blow violently) exemples it stormed all day es stürmte den ganzen Tag it stormed all day heftig regnenor | oder od hagelnor | oder od schneien storm rare | seltenselten (rain, hail or snow violently) storm rare | seltenselten (rain, hail or snow violently) exemples storm (at) rage, be angry tobenor | oder od wüten (gegen), wütend sein (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) storm (at) rage, be angry mit Artillerie angreifen storm military term | Militär, militärischMIL attack with artillery storm military term | Militär, militärischMIL attack with artillery (an)stürmen, angreifen storm military term | Militär, militärischMIL launch direct attack storm military term | Militär, militärischMIL launch direct attack stürmen, stürzen, hasten storm rush storm rush exemples he stormed out of the room er stürmte aus dem Zimmer he stormed out of the room the mob stormed through the streets der Mob stürmte durch die Straßen the mob stormed through the streets „storm“: transitive verb storm [stɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bestürmen erstürmen ärgerlich ausstoßen bestürmen storm rare | seltenselten bombard: with pleas, questionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc storm rare | seltenselten bombard: with pleas, questionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (er)stürmen storm military term | Militär, militärischMIL storm military term | Militär, militärischMIL ärgerlich ausstoßen storm rare | seltenselten word etc: utter angrily storm rare | seltenselten word etc: utter angrily storm syn vgl. → voir „attack“ storm syn vgl. → voir „attack“
„tide“: noun tide [taid]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Flut Gezeitenstrom Strom, Strömung, Lauf Strom, Flut Ebbe Flut, Gezeit, Tide Wechselndes, Auf Ab, Wechsel Zeit, FestZeit günstiger Augenblick, passender Zeitpunkt, Gelegenheit Zeit, Zeitraum, Zeitspanne Zunahme Abnahme Gezeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f tide Tide(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f tide Ebbefeminine | Femininum fand | und u. Flutfeminine | Femininum f tide tide exemples low tide Niedrigwasser, Ebbe low tide the tide is in (out) es ist Hoch(Niedrig)wasser the tide is in (out) meteorological tide geography | GeografieGEOG meteorologisch bedingte Gezeiten meteorological tide geography | GeografieGEOG Flutfeminine | Femininum f tide flood tide flood exemples high tide Hochwasser, Flut high tide Gezeitenstrommasculine | Maskulinum m tide tidal current tide tidal current Strommasculine | Maskulinum m tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strömungfeminine | Femininum f tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Laufmasculine | Maskulinum m tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to go (or | oderod swim) with (against) the tide mit dem (gegen den) Strom schwimmen to go (or | oderod swim) with (against) the tide to stem the tide ofsomething | etwas sth einer Sache Einhalt gebieten to stem the tide ofsomething | etwas sth Strommasculine | Maskulinum m tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Flutfeminine | Femininum f tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet exemples a tide of blood ein Strom von Blut a tide of blood (etwas) Wechselndes, Aufneuter | Neutrum nand | und u. Abneuter | Neutrum n tide change Wechselmasculine | Maskulinum m tide change tide change Zeitfeminine | Femininum f tide in compounds tide in compounds (Fest)Zeitfeminine | Femininum f tide in compounds religion | ReligionREL tide in compounds religion | ReligionREL exemples Maytide Maienzeit Maytide Whitsuntide Pfingsten Whitsuntide wintertide Winter(s)zeit wintertide günstiger Augenblick, passender Zeitpunkt, Gelegenheitfeminine | Femininum f tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tide → voir „time“ tide → voir „time“ Zeitfeminine | Femininum f tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Zeitraummasculine | Maskulinum m tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Zeitspannefeminine | Femininum f tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial exemples to work double tides Tagand | und u. Nacht arbeiten drauflosor | oder od angestrengt arbeiten to work double tides Zunahmefeminine | Femininum fand | und u. Abnahmefeminine | Femininum f tide in physiology tide in physiology „tide“: intransitive verb tide [taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fließen, strömen mit dem Strom schwimmen, treiben mit dem Gezeitenstrom mit der Tide ein- auslaufen fließen, strömen tide of tides tide of tides mit dem Strom schwimmen, treiben tide swim with tide tide swim with tide exemples to tide on(ward) weitertreiben to tide on(ward) mit dem Gezeitenstromor | oder od mit der Tide ein-or | oder od auslaufen tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „tide“: transitive verb tide [taid]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) treiben hinweghelfen, hinwegbringen, über die Runden bringen über Wasser halten Autres exemples... treiben tide tide exemples to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide something | etwasetwas stromaufwärts treiben to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide (jemandem) hinweghelfen tide help tide help (jemanden) hinwegbringen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) tide (jemanden) über Wasser halten tide tide (jemanden) über die Runden bringen tide tide exemples he was willing to tide her over a little longer er war bereit, sie nochsomething | etwas etwas länger (finanziell) über Wasser zu haltenor | oder od ihr nochsomething | etwas etwas länger unter die Arme zu greifen he was willing to tide her over a little longer this tided us over the winter das half uns über den Winter hinweg this tided us over the winter exemples tide over surmount durchstehen, hinwegkommen über (accusative (case) | Akkusativakk) tide over surmount tide over extend over sich erstrecken über (accusative (case) | Akkusativakk) überdauern tide over extend over to tide over one’s difficulties seine Schwierigkeiten durchstehen to tide over one’s difficulties to tide it over es schaffen, sich über Wasser halten über die Runden kommen to tide it over I need £10 to tide me over ich brauche zehn Pfund, damit ich über die Runden komme I need £10 to tide me over tided over überstanden tided over his lifetime tides over the first half of the 12th century seine Lebenszeit erstreckt sich über die erste Hälfte des 12. Jhs his lifetime tides over the first half of the 12th century masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„tide“: intransitive verb tide [taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich ereignen, geschehen sich ereignen, geschehen tide happen tide happen
„tided“: adjective tided [ˈtaidid]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gezeiten aufweisend, durch die Gezeiten beeinflusst Gezeiten aufweisend, durch die Gezeiten beeinflusst tided tided
„tiding“: noun | plural tiding [ˈtaidiŋ]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Botschaft, Mitteilung, Nachricht Nachricht(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Botschaftfeminine | Femininum f tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Mitteilungfeminine | Femininum f tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> exemples the tidings come(s) too late <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> die Nachricht kommt zu spät the tidings come(s) too late <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> good (bad) tidings <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> gute (schlechte) Nachrichten good (bad) tidings <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
„tide-rode“: adjective tide-rodeadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stromgerecht, auf die Gezeit schwojend stromgerecht, auf die Gezeit schwojend tide-rode nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tide-rode nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples to be tide-rode stromgerecht liegen, auf den Strom geschwoit sein to be tide-rode
„rip“: noun rip [rip]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kabbelung Kabbelungfeminine | Femininum f rip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples tide rip Stromkabbelung (des Gezeitenstroms) tide rip
„retardation“: noun retardation [riːtɑː(r)ˈdeiʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verzögerung, Verspätung Verlangsamung Retardation Un-, Unterentwickeltheit Verlangsamung, aufwärtsgerichteter Vorhalt Retardation, Nacheilung Zurückbleiben Zurückgeblieben-Sein in der Entwicklung Verzögerungfeminine | Femininum f retardation delay Verspätungfeminine | Femininum f retardation delay retardation delay exemples retardation of tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Gezeitverspätung, Flutstunde, Hafenzeit retardation of tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Verlangsamungfeminine | Femininum f retardation slowing down retardation slowing down Retardationfeminine | Femininum f (Entwicklungsverzögerung,especially | besonders besonders beim Menschen) retardation biology | BiologieBIOL retardation biology | BiologieBIOL Zurückbleibenneuter | Neutrum nor | oder od Zurückgeblieben-Seinneuter | Neutrum n in der Entwicklung retardation psychology | PsychologiePSYCH retardation psychology | PsychologiePSYCH Un-, Unterentwickeltheitfeminine | Femininum f (der Anlagen eines Kindes als Versäumnis der Schule) retardation school | SchulwesenSCHULE retardation school | SchulwesenSCHULE Verlangsamungfeminine | Femininum f retardation musical term | MusikMUS of tempo retardation musical term | MusikMUS of tempo aufwärtsgerichteter Vorhalt retardation musical term | MusikMUS resolved upward retardation musical term | MusikMUS resolved upward Retardationfeminine | Femininum f retardation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Nacheilungfeminine | Femininum f retardation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS retardation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
„teacup“: noun teacupnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Teetasse Teetassevoll Teetassefeminine | Femininum f teacup teacup exemples a storm in a teacup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Sturm im Wasserglas a storm in a teacup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (eine) Teetassevoll teacup teacupful teacup teacupful