„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beam oneself exemples sich beamen beam oneself sich beamen
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl exemples to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines exemples beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light exemples beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam exemples to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate exemples to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam exemples she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„reflect“: transitive verb reflect [riˈflekt]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) reflektieren, zurückwerfen reflektieren, widerspiegeln widerspiegeln einbringen, zufügen wenden, richten überlegen zurückbiegen zurückwerfen, zurückspringen lassen reflektieren, zurückwerfen reflect rays, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc reflect rays, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to shine with reflected light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich im Ruhm eines anderen sonnen to shine with reflected light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reflektieren, (wider)spiegeln reflect imageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reflect imageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (wider)spiegeln reflect show, express figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reflect show, express figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples it reflects the ideas of the century es spiegelt die Ideen des Jahrhunderts wider it reflects the ideas of the century to be reflected in sich (wider)spiegeln in (dative (case) | Dativdat) to be reflected in einbringen, zufügen (ondative (case) | Dativ dat) reflect bring reflect bring exemples to reflect credit onsomebody | jemand sb jemandem Ruhm einbringen, jemandem Ehre machen to reflect credit onsomebody | jemand sb wenden, richten (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) reflect eyeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reflect eyeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs überlegen (that dass how wie) reflect consider reflect consider zurückbiegen reflect rare | seltenselten (bend back) reflect rare | seltenselten (bend back) zurückwerfen, zurückspringen lassen reflect rare | seltenselten ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reflect rare | seltenselten ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „reflect“: intransitive verb reflect [riˈflekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) reflektieren, Strahlen zurückwerfen ein gewisses Licht werfen reflektiert werden reflektieren, Strahlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurückwerfen reflect send back rayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc reflect send back rayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples (on, upon) ponder nachdenkenor | oder od -sinnen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) überlegen (accusative (case) | Akkusativakk) (on, upon) ponder exemples (on, upon) bring discredit Schande bringen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) Vorwürfe häufen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) (on, upon) bring discredit to reflect (up)onsomething | etwas sth ein schlechtes Licht werfen aufsomething | etwas etwas,something | etwas etwas in ein schlechtes Licht setzen,something | etwas etwas herabsetzen to reflect (up)onsomething | etwas sth ein (gewisses) Licht werfen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) reflect show in certain light reflect show in certain light exemples this reflects none too favo(u)rably (up)on them dies wirft kein allzu günstiges Licht auf sie, dies lässt sie nicht in sehr günstigem Licht erscheinen this reflects none too favo(u)rably (up)on them reflektiert werden reflect be reflected obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reflect be reflected obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reflect syn vgl. → voir „think“ reflect syn vgl. → voir „think“
„reflection“: noun reflection [riˈflekʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Reflexion, Reflektierung, Zurückwerfung WiderSpiegelung, Schimmer Spiegelbild Überlegung, Nachdenken, Erwägung Reflexion, gedankliche Vertiefung, Betrachtung Reflexion, tiefer Gedanke Schande Anwurf, Anschuldigung Zurückbiegung, Umbiegung, zurückgebogener Teil Reflex, Reflexbewegung, Reflexion, Zurückleitung Autres traductions... Reflexionfeminine | Femininum f reflection especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS Reflektierungfeminine | Femininum f reflection especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS Zurückwerfungfeminine | Femininum f, -strahlungfeminine | Femininum f reflection especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS reflection especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS exemples plane of reflection Reflexionsebene plane of reflection angle of reflection der Luftschraube Reflexionswinkel angle of reflection der Luftschraube (Wider)Spiegelungfeminine | Femininum f reflection of light on wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schimmermasculine | Maskulinum m reflection of light on wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reflection of light on wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spiegelbildneuter | Neutrum n reflection image reflection image Überlegungfeminine | Femininum f reflection careful thinking Nachdenkenneuter | Neutrum n reflection careful thinking Erwägungfeminine | Femininum f reflection careful thinking reflection careful thinking exemples on reflection nach einigem Nachdenken, wenn ichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc es mir recht überlege on reflection Reflexionfeminine | Femininum f reflection contemplation gedankliche Vertiefung, Betrachtungfeminine | Femininum f reflection contemplation reflection contemplation Reflexionfeminine | Femininum f reflection thought, idea (tiefer) Gedankeor | oder od Ausspruch reflection thought, idea reflection thought, idea exemples reflections on love Reflexionen über die Liebe reflections on love Schandefeminine | Femininum f reflection discredit reflection discredit exemples to be a reflection onsomething | etwas sth einer Sache Schande machen, ein schlechtes Licht auf eine Sache werfen to be a reflection onsomething | etwas sth exemples (on) critical remark Tadelmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat) tadelndeor | oder od herabsetzende Bemerkung (überaccusative (case) | Akkusativ akk) (on) critical remark Anwurfmasculine | Maskulinum m reflection accusation Anschuldigungfeminine | Femininum f reflection accusation reflection accusation Zurückbiegungfeminine | Femininum f, -faltungfeminine | Femininum f reflection especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL bending or folding back Umbiegungfeminine | Femininum f reflection especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL bending or folding back reflection especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL bending or folding back zurückgebogener Teil reflection especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL part bent back reflection especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL part bent back Reflexmasculine | Maskulinum m reflection in physiology reflection in physiology Reflexbewegungfeminine | Femininum f reflection reflex movement reflection reflex movement Reflexionfeminine | Femininum f reflection of impulse Zurückleitungfeminine | Femininum f reflection of impulse reflection of impulse (das) Reflektierte reflection reflected light, heatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc especially | besondersbesonders reflektiertes Lichtor | oder od reflektierte Wärme reflection reflected light, heatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reflection reflected light, heatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Nachwirkungfeminine | Femininum f reflection rare | seltenselten (effect) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einflussmasculine | Maskulinum m reflection rare | seltenselten (effect) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reflection rare | seltenselten (effect) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reflection syn vgl. → voir „animadversion“ reflection syn vgl. → voir „animadversion“
„reflectivity“: noun reflectivity [riːflekˈtiviti; -əti]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spezifisches Reflexionsvermögen reflectivity → voir „reflectiveness“ reflectivity → voir „reflectiveness“ (spezifisches) Reflexionsvermögen reflectivity physics | PhysikPHYS reflectivity physics | PhysikPHYS
„quadrant“: noun quadrant [ˈkw(ɒ)drənt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Quadrant Quadrant Quadrant Quadrantmasculine | Maskulinum m quadrant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH quadrant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Viertelkreis quadrant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH quadrant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Viertel des Kreisumfangs quadrant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH quadrant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH einer der vier Teile, in die eine Ebene durch aufeinander senkrechte Koordinaten geteilt wird quadrant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH quadrant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Viertelkugel quadrant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH quadrant mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Quadrantmasculine | Maskulinum m (Instrument zur Gestirnhöhenmessung) quadrant astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF quadrant astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples reflecting quadrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ruderquadrant reflecting quadrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF reflecting quadrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Spiegel)Oktant reflecting quadrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Quadrantmasculine | Maskulinum m quadrant engineering | TechnikTECH quarter-circle-shaped part quadrant engineering | TechnikTECH quarter-circle-shaped part
„non(-)reflecting“: adjective nonreflectingadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nicht reflektierend, reflektionsfrei nicht reflektierend, reflektionsfrei non(-)reflecting non(-)reflecting
„reflect (up)on“: intransitive verb reflect onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aussagen über something | etwasetwas aussagen über (with accusative | mit Akkusativ+akk) reflect (up)on reflect (up)on
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH exemples share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„Beamer“: Maskulinum Beamer [ˈbiːmər]Maskulinum | masculine m <Beamers; Beamer> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) digital projector, LCD projector digital projector Beamer Projektor LCD projector Beamer Projektor Beamer Projektor