„Germane“: Maskulinum Germane [gɛrˈmaːnə]Maskulinum | masculine m <Germanen; Germanen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Teuton Teuton Germane Germane exemples die Germanen the Germanic peoples die Germanen die alten Germanen the Teutons die alten Germanen
„English“: adjective English [ˈiŋgliʃ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) englisch englisch English English „English“: noun English [ˈiŋgliʃ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Englisch, das Englische Mittel exemples the English die Engländer, das engl. Volk the English Englischneuter | Neutrum n English linguistics | SprachwissenschaftLING das Englische English linguistics | SprachwissenschaftLING English linguistics | SprachwissenschaftLING exemples in English auf Englisch in English the King’s (or | oderod Queen’s) English korrektes, reines Englisch the King’s (or | oderod Queen’s) English in plain English unverblümt, auf gut Deutsch in plain English exemples often | oftoft english in billiards American English | amerikanisches EnglischUS Effetneuter | Neutrum n (gefälschteror | oder od gezogener Stoß) often | oftoft english in billiards American English | amerikanisches EnglischUS Mittelfeminine | Femininum f (14 Punkt) English BUCHDRUCK type size English BUCHDRUCK type size exemples Old English BUCHDRUCK eine gotische Schrift Old English BUCHDRUCK „English“: transitive verb English [ˈiŋgliʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ins Englische übersetzen, verenglischen anglisieren, einenglischen, engl. Form geben Autres exemples... ins Englische übersetzen, verenglischen English rare | seltenselten (translate into English) English rare | seltenselten (translate into English) anglisieren, einenglischen English rare | seltenselten (give English form to: wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) engl. Formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc geben (dative (case) | Dativdat) English rare | seltenselten (give English form to: wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) English rare | seltenselten (give English form to: wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) exemples often | oftoft english billiard ball American English | amerikanisches EnglischUS fälschen, ziehen often | oftoft english billiard ball American English | amerikanisches EnglischUS
„Germanic“: adjective Germanic [dʒəː(r)ˈmænik; dʒə(r)-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) germanisch deutsch germanisch Germanic Germanic deutsch Germanic German Germanic German „Germanic“: noun Germanic [dʒəː(r)ˈmænik; dʒə(r)-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) das Germanische, die germanische Sprachgruppe deutsche Philologie, Germanistik das Germanische, die germanische Sprachgruppe Germanic linguistics | SprachwissenschaftLING Germanic linguistics | SprachwissenschaftLING exemples Primitive Germanic, Proto-Germanic das Urgermanische Primitive Germanic, Proto-Germanic deutsche Philologie, Germanistikfeminine | Femininum f Germanic German philology <plural | Pluralpl,often | oft oft alssingular | Singular sg konstruiert> Germanic German philology <plural | Pluralpl,often | oft oft alssingular | Singular sg konstruiert>
„germane“: adjective germane [dʒəː(r)ˈmein; dʒə(r)-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einschlägig exemples germane (to) relating to passend, gehörig (zu), in Zusammenhangor | oder od Beziehung stehend (mit), angemessen (dative (case) | Dativdat) betreffend (accusative (case) | Akkusativakk) germane (to) relating to a question germane to the issue eine zur Sache gehörige Frage a question germane to the issue einschlägig germane relevant germane relevant germane rare | seltenselten für → voir „german“ germane rare | seltenselten für → voir „german“ germane syn vgl. → voir „relevant“ germane syn vgl. → voir „relevant“
„German“: adjective German [ˈdʒəː(r)mən]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) deutsch deutsch German German „German“: noun German [ˈdʒəː(r)mən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Deutscher Deutsch, das Deutsche Autres exemples... Deutsche(r) German person German person Deutschneuter | Neutrum n German linguistics | SprachwissenschaftLING das Deutsche German linguistics | SprachwissenschaftLING German linguistics | SprachwissenschaftLING exemples german type of dance Kotillon(tanz)masculine | Maskulinum m german type of dance german gathering Gesellschaft, auf der nur Kotillon getanzt wird german gathering
„A-level“: noun A-level [ˈeilevl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) das Abitur machen... sie hat das Abitur in Englisch... er hat das Abitur in drei Fächern gemacht... dem Abitur entsprechende Abschlussprüfung in einem Fach A-level school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr A-level school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr exemples to take one’s A-levels etwa das Abitur machen to take one’s A-levels etwa she took A-levels in English, French and German school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr sie hat das Abitur in Englisch, Französischand | und u. Deutsch gemacht she took A-levels in English, French and German school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr he has three A-levels school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr er hat das Abitur in drei Fächern gemacht he has three A-levels school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
„wing“: noun wing [wiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Flügel, Schwinge, Fittich Tragfläche flügelartiges Organ Flügel Arm Flug, Fliegen, Flucht seitliches Kopfpolster Flügel, Bühnenseite, Flügelseite, Seitenteil, Seitenkulisse Kotflügel Flanke, Flügel Autres traductions... Flügelmasculine | Maskulinum m wing zoology | ZoologieZOOL Schwingefeminine | Femininum f wing zoology | ZoologieZOOL Fittichmasculine | Maskulinum m wing zoology | ZoologieZOOL wing zoology | ZoologieZOOL wing → voir „clip“ wing → voir „clip“ exemples under sb’s wing(s) unter jemandes Fittichenor | oder od Schutz under sb’s wing(s) on a wingand a prayer auf gut Glück, mit wenig Aussichten auf Erfolg on a wingand a prayer on the wings of the wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wie der Wind, mit Windeseile on the wings of the wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Tragflächefeminine | Femininum f, -flügelmasculine | Maskulinum m wing aviation | LuftfahrtFLUG wing aviation | LuftfahrtFLUG exemples swept-back wing Pfeilflügel swept-back wing flügelartiges Organ (z. B. Flügel der Flugfischeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wing wing-like organ wing wing-like organ exemples wing of sphenoid medicine | MedizinMED Keilbeinflügel wing of sphenoid medicine | MedizinMED Flügelmasculine | Maskulinum m wing botany | BotanikBOT of seedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wing botany | BotanikBOT of seedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Armmasculine | Maskulinum m (eines Menschen) wing arm humorously | humorvoll, scherzhafthum wing arm humorously | humorvoll, scherzhafthum Flugmasculine | Maskulinum m wing flight Fliegenneuter | Neutrum n wing flight Fluchtfeminine | Femininum f wing flight wing flight exemples on the wing im Fluge auf Reisen, unterwegs on the wing to take wing losfliegen, aufsteigen aufbrechen, sich davonmachen to take wing (Tür-, Fenster-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Flügelmasculine | Maskulinum m wing of door, windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wing of door, windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc seitliches Kopfpolster wing of wing chair wing of wing chair Flügelmasculine | Maskulinum m wing architecture | ArchitekturARCH of building Seitenteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n wing architecture | ArchitekturARCH of building wing architecture | ArchitekturARCH of building Bühnenseitefeminine | Femininum f wing architecture | ArchitekturARCH theatre, theater | TheaterTHEAT Seitenkulissefeminine | Femininum f wing architecture | ArchitekturARCH theatre, theater | TheaterTHEAT wing architecture | ArchitekturARCH theatre, theater | TheaterTHEAT Flügelseitefeminine | Femininum f, -liniefeminine | Femininum f wing architecture | ArchitekturARCH of fortress wing architecture | ArchitekturARCH of fortress Kotflügelmasculine | Maskulinum m wing engineering | TechnikTECH of vehicle wing engineering | TechnikTECH of vehicle Flankefeminine | Femininum f wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of formation Flügelmasculine | Maskulinum m wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of formation wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of formation Gruppefeminine | Femininum f wing aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL in British Royal Air Force wing aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL in British Royal Air Force Geschwaderneuter | Neutrum n wing aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL in American Air Force wing aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL in American Air Force Pilotenabzeichenneuter | Neutrum n wing pl aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL familiar, informal | umgangssprachlichumg wing pl aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL familiar, informal | umgangssprachlichumg Flügel(mann)masculine | Maskulinum m wing sports | SportSPORT person on wing Rechts-, Linksaußenmasculine | Maskulinum m wing sports | SportSPORT person on wing wing sports | SportSPORT person on wing Rechts-, Linksaußenneuter | Neutrum n wing sports | SportSPORT position on wing wing sports | SportSPORT position on wing Wurfarmmasculine | Maskulinum m wing sports | SportSPORT throwing arm wing sports | SportSPORT throwing arm Federfahnefeminine | Femininum f wing rare | seltenselten (of arrow) wing rare | seltenselten (of arrow) Flügelmasculine | Maskulinum m wing politics | PolitikPOL of party wing politics | PolitikPOL of party Flügelmasculine | Maskulinum m wing engineering | TechnikTECH of ploughshare wing engineering | TechnikTECH of ploughshare Flügeldeichmasculine | Maskulinum m wing engineering | TechnikTECH in hydraulic engineering wing engineering | TechnikTECH in hydraulic engineering Flügelmasculine | Maskulinum m wing engineering | TechnikTECH of valve Klappefeminine | Femininum f wing engineering | TechnikTECH of valve wing engineering | TechnikTECH of valve Radkastengangmasculine | Maskulinum m wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of paddle steamer wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of paddle steamer Nockfeminine | Femininum f wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of bridge wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of bridge Flügelmasculine | Maskulinum m wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor fluke wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor fluke exemples wing and wing vor dem Winde mit entgegengesetzt ausgebaumten Gaffsegeln wing and wing umgeklappte Ecke wing of wing collar wing of wing collar „wing“: transitive verb wing [wiŋ]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in den Flügel treffen schießen, flügeln am Arm an der Schulter verwunden im Flug fliegend durchqueren zurücklegen, durchfliegen mit Federn versehen, befiedern beflügeln, beschwingen, beschleunigen auf Flügeln im Fluge tragen, mit Flügeln fortbewegen abschießen, abschleudern, abschicken herunterholen, abschießen hochstauen mit Flügeln Tragflächen Kotflügeln Seitenteilen versehen in den Flügel treffenor | oder od schießen, flügeln wing wound in wing wing wound in wing (jemanden) am Armor | oder od an der Schulter verwunden (especially | besondersbesonders im Duell) wing wound in arm familiar, informal | umgangssprachlichumg wing wound in arm familiar, informal | umgangssprachlichumg im Flugor | oder od fliegend durchquerenor | oder od zurücklegen, durchfliegen wing fly across wing fly across exemples to wing one’s way dahinfliegen to wing one’s way exemples wing it improvise familiar, informal | umgangssprachlichumg improvisieren wing it improvise familiar, informal | umgangssprachlichumg I’ve forgotten my speech, I’ll just have to wing it ich habe meine Rede vergessen, jetzt muss ich improvisieren I’ve forgotten my speech, I’ll just have to wing it mit Flügelnor | oder od Tragflächenor | oder od Kotflügelnor | oder od Seitenteilenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen wing rare | seltenselten (furnish with wings) wing rare | seltenselten (furnish with wings) mit Federn versehen, befiedern wing feather wing feather exemples to wing an arrow with eagle’s feathers einen Pfeil mit Adlerfedern versehen to wing an arrow with eagle’s feathers beflügeln, beschwingen, beschleunigen wing hasten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wing hasten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples fear wings his steps Furcht beflügelt seine Schritte fear wings his steps auf Flügelnor | oder od im Fluge tragen, mit Flügeln fortbewegen wing convey on wings or by flight <usually | meistmeistreflexive verb | reflexives Verb v/r> wing convey on wings or by flight <usually | meistmeistreflexive verb | reflexives Verb v/r> exemples to wing itself into a tree of bird <usually | meistmeistreflexive verb | reflexives Verb v/r> sich auf einen Baum schwingen to wing itself into a tree of bird <usually | meistmeistreflexive verb | reflexives Verb v/r> abschießen, abschleudern, abschicken wing missile, letter wing missile, letter herunterholen, abschießen wing aircraft familiar, informal | umgangssprachlichumg wing aircraft familiar, informal | umgangssprachlichumg sich (ganz) auf den Souffleur verlassen bei (einer Rolle) wing theatre, theater | TheaterTHEAT wing theatre, theater | TheaterTHEAT (mit einem Flügelor | oder od Flederwisch) reinigen wing clean with wing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial wing clean with wing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial hochstauen wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo wing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo „wing“: intransitive verb wing [wiŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fliegen fliegen wing wing
„tinder“: noun tinder [ˈtində(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zunder Zundermasculine | Maskulinum m tinder tinder exemples German tinder Feuerschwamm German tinder
„German-German“: adjective German-Germanadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) deutsch-deutsch deutsch-deutsch German-German politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST German-German politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST
„winged“: adjective winged [wiŋd]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geflügelt, mit Flügeln versehen am Flügel verwundet angeschlagen, nicht gefährlich verwundet geflügelt voller Vögel, von Vögeln wimmelnd beflügelt, flüchtig, schnell erhaben, edel, hoch geflügelt, mit Flügeln (versehen) winged winged am Flügel verwundet winged wounded in wing winged wounded in wing angeschlagen winged slightly wounded familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht gefährlich verwundet winged slightly wounded familiar, informal | umgangssprachlichumg winged slightly wounded familiar, informal | umgangssprachlichumg geflügelt winged botany | BotanikBOT seed winged botany | BotanikBOT seed voller Vögel, von Vögeln wimmelnd winged full of birds poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet winged full of birds poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beflügelt, flüchtig, schnell winged swift poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet winged swift poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet exemples winged haste fliegende Eile winged haste erhaben, edel, hoch winged lofty poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet winged lofty poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet exemples winged sentiments edle Gesinnung winged sentiments