Traduction Allemand-Anglais de "beflügeln"

"beflügeln" - traduction Anglais

beflügeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wing
    beflügeln Schritte
    quicken
    beflügeln Schritte
    accelerate
    beflügeln Schritte
    beflügeln Schritte
exemples
  • er beflügelte seine Schritte
    he quickened his pace
    er beflügelte seine Schritte
  • Angst beflügelte ihre Schritte
    fear winged her steps
    Angst beflügelte ihre Schritte
  • lend (oder | orod give) wings to, fire
    beflügeln Fantasie
    beflügeln Fantasie
  • spur (on), stimulate, incite, wake
    beflügeln anspornen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beflügeln anspornen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
beflügeln
Neutrum | neuter n <Beflügelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Naif Al-Mutawa: Superheroes inspired by Islam
Naif Al-Mutawa: Vom Islam beflügelte Superhelden
Source: TED
So-called post-communists are flying high with around 70%.
Die sogenannten Post-Kommunisten dagegen beflügelt ein Zuspruch von ca. 70%.
Source: News-Commentary
That is all the more reason for us to get down to work.
Dies sollte uns jedoch nur noch mehr beflügeln, mit der Arbeit zu beginnen.
Source: Europarl
The first makes the human spirit soar and brings out the best in people.
Ersterer beflügelt den menschlichen Geist und bringt das Beste an den Menschen zum Vorschein.
Source: News-Commentary
At the same time, Westernization fueled the rise of a nationalist movement.
Gleichzeitig beflügelte die Verwestlichung den Aufstieg einer nationalistischen Bewegung.
Source: News-Commentary
Serbia's ambitions to join the EU seem to be putting wind in the country's sails.
Die EU-Ambitionen scheinen Serbien geradezu zu beflügeln.
Source: Europarl
Sometimes this provides fresh impetus and then it should benefit everyone.
Das beflügelt gelegentlich auch und soll ja uns allen dann zugute kommen.
Source: Europarl
This aspect of me allows you to fantasize about me.
Dieser Aspekt von mir beflügelt eure Vorstellung von mir.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :