Traduction Anglais-Allemand de "haste"

"haste" - traduction Allemand

haste
[heist]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hastfeminine | Femininum f
    haste hurry, rush
    Eilefeminine | Femininum f
    haste hurry, rush
    haste hurry, rush
  • haste syn → voir „dispatch
    haste syn → voir „dispatch
  • haste → voir „despatch etc
    haste → voir „despatch etc
  • haste → voir „expedition
    haste → voir „expedition
  • haste → voir „hurry
    haste → voir „hurry
  • haste → voir „speed
    haste → voir „speed
exemples
haste
[heist]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • haste für → voir „hasten
    haste für → voir „hasten
undue haste
unnötigeor | oder od übertriebene Eile
undue haste
he urged the need for haste
er mahnte nachdrücklich zur Eile
he urged the need for haste
more haste, less speedor | oder od make haste slowly
eile mit Weile
more haste, less speedor | oder od make haste slowly
the matter requires haste
die Sache ist eilig
the matter requires haste
make haste and (or | oderod to) come
komme schnell
make haste and (or | oderod to) come
winged haste
fliegende Eile
winged haste
indecent haste
unziemliche Hast
indecent haste
to make haste
sich beeilen
to make haste
we must make haste, or else we shall be late
wir müssen uns beeilen, sonst kommen wir zu spät
we must make haste, or else we shall be late
panic haste
blinde Hast
panic haste
in deadly haste
in großer Eile
in deadly haste
marry in haste and repent at leisure
schnell gefreit, lang bereut
marry in haste and repent at leisure
Da es in Eile geschrieben wurde, wimmelt es in dem Buch vor Fehlern.
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
Source: Tatoeba
Das Parlament muss jetzt so schnell wie möglich die Arbeit dazu erfolgreich zum Abschluss bringen.
The House must now make all possible haste to complete the work on one successfully.
Source: Europarl
Diese Eile könnte sich als großer Fehler erweisen.
This haste could prove to be a big mistake.
Source: Europarl
Hier haben wir es auf jeden Fall mit einem verdächtigen Übereifer zu tun.
There is, in any case, suspect haste in this.
Source: Europarl
Also, Herr Ratspräsident, eilen Sie mit Weile.
So, Mr President-in-Office of the Council, make more speed with less haste.
Source: Europarl
Wir werden all dies also gelassen und ohne Hast angehen.
We are therefore going to do all this without haste.
Source: Europarl
Wir dürfen nicht zulassen, dass dies durch die Eile des Rates erleichtert wird.
Do not let the Council's haste facilitate it.
Source: Europarl
Durch die übereilt beschlossene Osterweiterung wird das Problem noch weiter verschlimmert.
Enlargement to the East, which has been decided in haste, will aggravate this phenomenon.
Source: Europarl
Ich hoffe, dass wir diese Eile nicht im Nachhinein bereuen werden.
I hope this will not be a case of'legislate in haste and repent at leisure'.
Source: Europarl
Es ist wichtig, dass in dieser Angelegenheit nicht übereilt gehandelt wird.
It is important not to act in too much haste in this matter.
Source: Europarl
Die Botschaft an die EZB ist eindeutig: Schmiedet das Eisen, solange es noch heiß ist.
The message for the ECB is clear: make haste while the sun shines.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :