Traduction Allemand-Anglais de "durchgeben"

"durchgeben" - traduction Anglais

durchgeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pass on
    durchgeben Befehl, Meldung etc
    circulate
    durchgeben Befehl, Meldung etc
    transmit
    durchgeben Befehl, Meldung etc
    durchgeben Befehl, Meldung etc
exemples
  • send
    durchgeben Telegramm etc
    durchgeben Telegramm etc
exemples
  • broadcast
    durchgeben Radio, Rundfunk | radioRADIO
    announce
    durchgeben Radio, Rundfunk | radioRADIO
    durchgeben Radio, Rundfunk | radioRADIO
exemples
  • hand (oder | orod pass) (etwas | somethingsth) through
    durchgeben durchreichen
    durchgeben durchreichen
durchgeben
Neutrum | neuter n <Durchgebens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • circulation
    durchgeben einer Meldung etc
    durchgeben einer Meldung etc
eine Meldung telefonisch durchgeben
to (tele)phone a message
eine Meldung telefonisch durchgeben
eine Meldung im Rundfunk durchgeben
to make an announcement on the radio
eine Meldung im Rundfunk durchgeben
eine Meldung über den Rundfunk durchgeben
to give a message (oder | orod to speak) over (oder | orod on) the radio
eine Meldung über den Rundfunk durchgeben

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :