Traduction Anglais-Allemand de "registration"

"registration" - traduction Allemand

registration
[redʒisˈtreiʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (especially | besondersbesonders standesamtliche, polizeiliche, Wahl-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Registrierungfeminine | Femininum f
    registration
    Erfassungfeminine | Femininum f
    registration
    Eintragungfeminine | Femininum f
    registration
    registration
exemples
  • registration of births, deaths and marriages
    Beurkundung des Personenstands
    registration of births, deaths and marriages
  • registration of land (mortgages)
    Grundbuch-(Hypotheken)eintragung
    registration of land (mortgages)
  • registration of property
    Vermögenserfassung
    registration of property
  • (polizeiliche, Hotel-, Schul-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Anmeldung, Einschreibungfeminine | Femininum f
    registration with police, at hotel, schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    registration with police, at hotel, schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Kennzeichenneuter | Neutrum n
    registration automobiles | AutoAUTO registration number
    registration automobiles | AutoAUTO registration number
  • Kreismasculine | Maskulinum mor | oder od Zahlfeminine | Femininum f der (in einem Registeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Erfassten
    registration people or items in register
    registration people or items in register
  • (das) Registrierteor | oder od Erfasste
    registration
    registration
  • registration nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF → voir „registry
    registration nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF → voir „registry
  • Einschreibungfeminine | Femininum f
    registration of postal items
    registration of postal items
exemples
  • also | aucha. registration of luggage especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Gepäck)Aufgabefeminine | Femininum f
    also | aucha. registration of luggage especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • registration window
    registration window
  • Registrierungfeminine | Femininum f
    registration musical term | MusikMUS
    registration musical term | MusikMUS
  • Wahland | und u. Handhabung der Orgelregister
    registration musical term | MusikMUS
    registration musical term | MusikMUS
  • gewählte Kombination
    registration musical term | MusikMUS
    registration musical term | MusikMUS
Wir haben uns von Anfang an gegen die Pflicht zur jährlichen Globalregistrierung ausgesprochen.
We have campaigned from the start to end the requirement for mandatory, annual shelf registration.
Source: Europarl
Aus diesen Gründen ist eine effiziente Registrierung erforderlich.
That is why proper registration is essential.
Source: Europarl
Füllen Sie bitte dieses Anmeldungsformular aus.
Fill out this registration card, please.
Source: Tatoeba
Es gibt kein Archiv. Es gibt keine Grenzen. Es gibt auch keine Registrierung.
There's no archive, there are no barriers, there's no registration.
Source: TED
Wie wird die Registrierung christlicher Gemeinden und Kirchen vonstatten gehen?
How will the registration of Christian communities and churches work out?
Source: Europarl
Diese Richtlinie erlaubt die grundlegende Registrierung traditioneller Heilmittel.
This directive allows the basic registration of traditional remedies.
Source: Europarl
Uns ist bekannt, dass zur Zeit weder Geburten noch Sterbefälle registriert werden.
We know that there is now no registration of births or deaths.
Source: Europarl
Die Globalregistrierung sollte optional und nicht zwingend sein.
Shelf registration should be optional and not compulsory.
Source: Europarl
Der Zugang zu diesem Register muss darüber hinaus in elektronischer Form im Internet gewährt werden.
Furthermore, this registration must be available and accessible on the Internet.
Source: Europarl
Die Ex-ante-Notifizierung sollte nicht durch ein lästiges Registrierungssystem abgelöst werden.
Ex ante notification should not be replaced with a burdensome registration system.
Source: Europarl
Die hochrangige Arbeitsgruppe für rumänische Kinder bereitet derzeit ihre Registrierung vor.
The high-level group for Romanian children is moving towards registration.
Source: Europarl
Noch einige Bemerkungen zum Komplex Eintragungen, also Genehmigungen.
Permit me to make a few more comments on the subject of registration and authorisation.
Source: Europarl
Es geht außerdem um die Registrierung.
We also talk about registration.
Source: Europarl
Wir ersuchten um die Registrierung in einem einzigen Mitgliedstaat.
We asked for registration in a single Member State.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :