Traduction Anglais-Allemand de "wield"

"wield" - traduction Allemand

wield
[wiːld]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ausüben, geltend machen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    wield power, influenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wield power, influenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • handhaben, führen, schwingen
    wield tool, weaponespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wield tool, weaponespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • regieren, beherrschen
    wield rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wield rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • führen, lenken, leiten
    wield guide obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wield guide obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wield syn vgl. → voir „handle
    wield syn vgl. → voir „handle
to wield a good baton
to wield a good baton
to wield the scepter
to wield the scepter
Wir müssen in diesem Falle mit Zuckerbrot und Peitsche vorgehen.
In this case we must wield the carrot and the stick.
Source: Europarl
Wir dürfen nicht den Eindruck erwecken, daß wir nur das tun, zu dem wir geprügelt werden.
We must not create the impression that we only take action if the big stick is wielded.
Source: Europarl
Solche Instrumente sollten weise und auf der Grundlage eindeutiger Beweise eingesetzt werden.
Such instruments should be wielded wisely on the basis of clear evidence.
Source: Europarl
Mahmoud Abbas scheint ein Papiertiger zu sein, der keinen nennenswerten Einfluss mehr hat.
Mahmoud Abbas seems to be a paper tiger, no longer wielding much influence to speak of.
Source: Europarl
Die Tyrannei der Minderheit mit dem Vetorecht ist das Undemokratischste, das es gibt.
The tyranny of a veto-wielding minority is as undemocratic as it gets.
Source: Europarl
Viertens übt China, wie auch die Europäische Union, globalen Einfluss aus.
Fourthly, China, like the European Union, wields global influence.
Source: Europarl
Da müssten Sie schon den Hammer schwingen, damit die sich hinsetzen.
If you wanted to get them to sit down, you ought to have wielded the gavel.
Source: Europarl
Das ist eine kluge Entscheidung, denn eine Verfassung regelt die Macht der Politiker.
That is wise, because a constitution regulates the power wielded by politicians.
Source: Europarl
Die Regierungen haben uns natürlich eine Machtlektion erteilt.
The governments, of course, have given us a lesson in who really wields the power.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :