Traduction Anglais-Allemand de "overcome"

"overcome" - traduction Allemand

overcome
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • überwinden
    overcome get better ofespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Herr werden (genitive (case) | Genitivgen)
    overcome get better ofespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    overcome get better ofespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • übermannen, -wältigen
    overcome overwhelm <usually | meistmeist im Passiv>
    overcome overwhelm <usually | meistmeist im Passiv>
exemples
  • he was overcome with (or | oderod by) emotion <usually | meistmeist im Passiv>
    er wurde von seinen Gefühlen übermannt
    he was overcome with (or | oderod by) emotion <usually | meistmeist im Passiv>
  • to be overcome with liquor <usually | meistmeist im Passiv>
    to be overcome with liquor <usually | meistmeist im Passiv>
  • hereinströmenor | oder od sich ausbreiten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    overcome rare | seltenselten (stream in or spread over)
    overcome rare | seltenselten (stream in or spread over)
overcome
intransitive verb | intransitives Verb v/i <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to overcome the resistance of the air
to overcome the resistance of the air
Iranische Minderheiten bewältigen Spannungen mithilfe des Internets
Iran s Minorities Use ’ the Internet to Overcome Tensions · Global Voices
Source: GlobalVoices
Die Globalisierung verfestigt daher den Dualismus, statt zu seiner Überwindung beizutragen.
Globalization therefore entrenches dualism, rather than helping to overcome it.
Source: News-Commentary
Ob sich solche Quellen des Stillstands überwinden lassen, bleibt abzuwarten.
Whether such sources of gridlock can be overcome remains to be seen.
Source: News-Commentary
Sie lehren die Menschen, dass Furcht mit Taten des Muts überwunden wird.
They teach the people that fear is overcome with acts of courage.
Source: GlobalVoices
Die Menschen müssen über ihre Ängste und ihre kurzfristigen Interessen hinwegkommen.
People have to overcome their fears and short-term interests.
Source: Europarl
Daher müssen wir dieses Problem überwinden.
That is why we must overcome this problem.
Source: Europarl
Wenn das geschafft ist, kommt die nächste Hürde, wir müssen das Vertrauen der Teilnehmer gewinnen.
After this, the next hurdle to overcome is gaining trust from respondents.
Source: GlobalVoices
Erstens müssen Führungskräfte ihre Angst überwinden, von anderen zu lernen.
First, business leaders must overcome their fear of learning from others.
Source: News-Commentary
Im Erfolgsfall allerdings hätte sie ein sehr viel älteres Erbe der Diskriminierung überwunden.
But if she succeeds, she will have overcome a far longer legacy of discrimination.
Source: News-Commentary
Sie sind mutig, hartnäckig und meistern so ihre schwierige Umgebung
They are courageous, tenacious, and overcome the difficult environment
Source: GlobalVoices
Vielleicht gelingt es uns, einige dieser Ängste durch mehr Dialog und mehr Erklärungen abzubauen.
Perhaps with more dialogue and explanation we can overcome some of that.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :