Traduction Allemand-Anglais de "Gast"

"Gast" - traduction Anglais

Gast
[gast]Maskulinum | masculine m <Gastes; Gäste>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • guest
    Gast Besuch
    Gast Besuch
exemples
  • ein gern gesehener (oder | orod willkommener) Gast
    a welcome guest
    ein gern gesehener (oder | orod willkommener) Gast
  • ein häufiger Gast
    a frequent guest
    ein häufiger Gast
  • er ist hier ein seltener Gast
    he is a rare guest (oder | orod quite a stranger) here
    er ist hier ein seltener Gast
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • guest
    Gast im Hotel etc
    lodger
    Gast im Hotel etc
    Gast im Hotel etc
  • patron
    Gast im Restaurant
    customer
    Gast im Restaurant
    Gast im Restaurant
exemples
  • wir sind bestrebt, unseren Gästen nur das Beste zu bieten
    we endeavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS to offer the best service (oder | orod only the best) to our customers
    we endeavour britisches Englisch | British EnglishBr to offer the best service (oder | orod only the best) to our customers
    wir sind bestrebt, unseren Gästen nur das Beste zu bieten
  • ständiger Gast
    regular customer
    ständiger Gast
  • nur für Gäste
    (for) patrons only
    nur für Gäste
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • guest
    Gast eines Fremdenheims etc
    boarder
    Gast eines Fremdenheims etc
    Gast eines Fremdenheims etc
  • tourist
    Gast eines Landes
    visitor
    Gast eines Landes
    Gast eines Landes
  • guest (artist)
    Gast Theater | theatre, theaterTHEAT
    Gast Theater | theatre, theaterTHEAT
exemples
  • customer
    Gast figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Gast figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
exemples
  • ein seltsamer Gast <nurSingular | singular sg>
    an odd customer
    ein seltsamer Gast <nurSingular | singular sg>
  • guest
    Gast Biologie | biologyBIOL
    parasite
    Gast Biologie | biologyBIOL
    Gast Biologie | biologyBIOL
Madam President, Commissioner Prodi, distinguished guests.
Frau Präsidentin, Herr Prodi, verehrte Gäste.
Source: Europarl
Perhaps not everyone knows that, especially our guests.
Vielleicht ist das nicht allen bekannt, insbesondere auch unseren Gästen nicht.
Source: Europarl
Today, the Troika of EU foreign ministers is returning to Skopje to promote this message.
Heute ist die Troika der Außenminister wieder in Skopje zu Gast, um diese Botschaft zu übermitteln.
Source: Europarl
These offerings greatly helped to ease Tom's conscience.
Wärter waren nicht aufgestellt, denn es hatte selten Gäste zu beherbergen.
Source: Books
Soon after dinner the visitors left to get ready for the wedding.
Bald nach dem Essen fuhren die Gäste weg, um sich noch zur Hochzeit umzukleiden.
Source: Books
We now know that this intrusion happened at the invitation of certain members of this Parliament.
Wir wissen jetzt, dass diese Gäste auf Einladung gewisser Mitglieder dieses Parlaments kamen.
Source: Europarl
Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing.
Obama wird am Ende nach Asien kommen mit vielen hohen Erwartungen und als prominentester Gast.
Source: News-Commentary
You are guests here — if unwelcome ones.
Ihr seid hier Gäste- unwillkommene Gäste.
Source: GlobalVoices
I have a group of Canadian members of parliament coming to the next part-session in Strasbourg.
Zur nächsten Sitzung in Straßburg habe ich eine Gruppe kanadischer Parlamentarier zu Gast.
Source: Europarl
Anna went into the drawing-room to entertain them.
Anna begab sich in den Salon, um die Gäste zu unterhalten.
Source: Books
Source
Gast
Maskulinum | masculine m <Gastes; Gasten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • W/T operator
    Gast Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Funkgast
    Gast Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Funkgast
  • helmsman
    Gast Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rudergast
    steersman
    Gast Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rudergast
    Gast Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rudergast
  • signalman
    Gast Signalgast Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Gast Signalgast Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
er musste den Gast durch die Stadt kutschen
he had to drive the visitor around the town
er musste den Gast durch die Stadt kutschen
der Gast fühlte sich schon bald wie zur Familie gehörig
the guest soon felt like one of the family
der Gast fühlte sich schon bald wie zur Familie gehörig
bei jemandem zum Abendessen zu Gast sein
to have dinner at sb’s (house)
bei jemandem zum Abendessen zu Gast sein
ein Gast wird das Gretchen darstellen
a guest will play (the part of) Gretchen
ein Gast wird das Gretchen darstellen
dieser Gast wohnt auf [hat] Zimmer Nummer 18
this guest is staying in [has] room 18
dieser Gast wohnt auf [hat] Zimmer Nummer 18
der Gast ruft nach der Bedienung
the customer calls for the waitress
der Gast ruft nach der Bedienung
sich als ungebetener Gast bei jemandem einlogieren
to stay withjemand | somebody sb without having been asked
sich als ungebetener Gast bei jemandem einlogieren
einen Gast feierlich empfangen
to receive a guest with ceremony
einen Gast feierlich empfangen
sie begrüßte jeden Gast mit der gleichen Herzlichkeit
she greeted each guest with the same cordiality
sie begrüßte jeden Gast mit der gleichen Herzlichkeit
ein anspruchsloser Gast
an undemanding (oder | orod easily satisfied) guest
ein anspruchsloser Gast
er brachte seinen Gast noch (bis) vor die Tür
he saw his guest to the door, he saw his guest out
er brachte seinen Gast noch (bis) vor die Tür
zu Ehren des Gastes, dem Gast zu Ehren
in hono(u)r of the guest
zu Ehren des Gastes, dem Gast zu Ehren
er ist bei uns ein seltener Gast
he does not often come to see us, he’s quite a stranger here
er ist bei uns ein seltener Gast
ein seltener Gast
ein seltener Gast
Armut ist ein schlimmer Gast, Armut tut weh
poverty is hard to bear
Armut ist ein schlimmer Gast, Armut tut weh
der unzufriedene Gast schrie nach dem Kellner
the unsatisfied customer shouted for the waiter
der unzufriedene Gast schrie nach dem Kellner
zahlender Gast
zahlender Gast
Madam President, Commissioner Prodi, distinguished guests.
Frau Präsidentin, Herr Prodi, verehrte Gäste.
Source: Europarl
Perhaps not everyone knows that, especially our guests.
Vielleicht ist das nicht allen bekannt, insbesondere auch unseren Gästen nicht.
Source: Europarl
Today, the Troika of EU foreign ministers is returning to Skopje to promote this message.
Heute ist die Troika der Außenminister wieder in Skopje zu Gast, um diese Botschaft zu übermitteln.
Source: Europarl
These offerings greatly helped to ease Tom's conscience.
Wärter waren nicht aufgestellt, denn es hatte selten Gäste zu beherbergen.
Source: Books
Soon after dinner the visitors left to get ready for the wedding.
Bald nach dem Essen fuhren die Gäste weg, um sich noch zur Hochzeit umzukleiden.
Source: Books
We now know that this intrusion happened at the invitation of certain members of this Parliament.
Wir wissen jetzt, dass diese Gäste auf Einladung gewisser Mitglieder dieses Parlaments kamen.
Source: Europarl
Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing.
Obama wird am Ende nach Asien kommen mit vielen hohen Erwartungen und als prominentester Gast.
Source: News-Commentary
You are guests here — if unwelcome ones.
Ihr seid hier Gäste- unwillkommene Gäste.
Source: GlobalVoices
I have a group of Canadian members of parliament coming to the next part-session in Strasbourg.
Zur nächsten Sitzung in Straßburg habe ich eine Gruppe kanadischer Parlamentarier zu Gast.
Source: Europarl
Anna went into the drawing-room to entertain them.
Anna begab sich in den Salon, um die Gäste zu unterhalten.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :