Traduction Anglais-Allemand de "passenger"

"passenger" - traduction Allemand

passenger
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Reisende(r)
    passenger in train, bus
    passenger in train, bus
  • Mitfahrer(in)
    passenger in car
    passenger in car
Fahrzeuge zur Personenbeförderung mit mehr als acht Sitzplätzen
Vehicles designed to carry more than eight passengers
Source: Europarl
Erstens: Meiner Meinung nach sollten Passagiere rechtzeitig informiert werden.
Firstly, I consider it essential that passengers should be informed in good time.
Source: Europarl
Zugleich war ich bemüht, das Recht der Fluggäste auf Information unbedingt zu wahren.
At the same time, I very much tried to retain the right of passengers to information.
Source: Europarl
Diese Stufe würde sich auf einen Testzyklus für Personenkraftwagen gründen.
This stage would be based on a test cycle for passenger cars.
Source: Europarl
Was im Güterverkehr gilt, muss auch für den Personenverkehr gelten.
The same conditions must apply to passenger transport as apply to freight transport.
Source: Europarl
Die Richtlinie über die Registrierung der Fahrgäste wurde verletzt.
The directive on the registration of passengers was infringed.
Source: Europarl
Source
passenger
[ˈpæsindʒə(r); -sən-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Passagier(in), Fahrgastmasculine | Maskulinum m
    passenger
    (Durch)Reisende(r)
    passenger
    passenger
  • Fluggastmasculine | Maskulinum m
    passenger aviation | LuftfahrtFLUG on airplane
    passenger aviation | LuftfahrtFLUG on airplane
exemples
  • (unproductive member of group) unproduktivesor | oder od unnützes Mitglied einer Gruppe
    passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg
    passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • jemand, der von anderen mitgeschleppt wird
    passenger sports | SportSPORT person carried along by teammates familiar, informal | umgangssprachlichumg
    passenger sports | SportSPORT person carried along by teammates familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schmarotzermasculine | Maskulinum m
    passenger generally | allgemeinallgemein (parasite)
    unnützer Fresser
    passenger generally | allgemeinallgemein (parasite)
    passenger generally | allgemeinallgemein (parasite)
exemples
  • Wanderermasculine | Maskulinum m
    passenger in compounds
    Wanderinfeminine | Femininum f
    passenger in compounds
    passenger in compounds
exemples
  • foot passenger
    Fußgänger(in)
    foot passenger
passenger
[ˈpæsindʒə(r); -sən-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Passagier…
    passenger
    passenger
exemples
cabin-class passenger
Kajüts(klassen)fahrgast
cabin-class passenger
passenger vessel
Fahrzeuge zur Personenbeförderung mit mehr als acht Sitzplätzen
Vehicles designed to carry more than eight passengers
Source: Europarl
Erstens: Meiner Meinung nach sollten Passagiere rechtzeitig informiert werden.
Firstly, I consider it essential that passengers should be informed in good time.
Source: Europarl
Zugleich war ich bemüht, das Recht der Fluggäste auf Information unbedingt zu wahren.
At the same time, I very much tried to retain the right of passengers to information.
Source: Europarl
Diese Stufe würde sich auf einen Testzyklus für Personenkraftwagen gründen.
This stage would be based on a test cycle for passenger cars.
Source: Europarl
Was im Güterverkehr gilt, muss auch für den Personenverkehr gelten.
The same conditions must apply to passenger transport as apply to freight transport.
Source: Europarl
Die Richtlinie über die Registrierung der Fahrgäste wurde verletzt.
The directive on the registration of passengers was infringed.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :