Traduction Anglais-Allemand de "vein"

"vein" - traduction Allemand

vein
[vein]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Venefeminine | Femininum f
    vein medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    vein medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
exemples
  • Blutgefäßneuter | Neutrum n
    vein generally | allgemeinallgemein (blood vessel)
    vein generally | allgemeinallgemein (blood vessel)
  • Spaltmasculine | Maskulinum m
    vein split
    Rissmasculine | Maskulinum m
    vein split
    Leitungfeminine | Femininum f
    vein split
    vein split
  • (Erz)Aderfeminine | Femininum f, (-)Gangmasculine | Maskulinum m
    vein geology | GeologieGEOL of ore
    Flözneuter | Neutrum n
    vein geology | GeologieGEOL of ore
    vein geology | GeologieGEOL of ore
  • Wasserspaltefeminine | Femininum f, -aderfeminine | Femininum f
    vein geology | GeologieGEOL caused by water
    vein geology | GeologieGEOL caused by water
  • vein geology | GeologieGEOL → voir „lode
    vein geology | GeologieGEOL → voir „lode
exemples
  • Aderfeminine | Femininum f
    vein zoology | ZoologieZOOL in wings of insects
    vein zoology | ZoologieZOOL in wings of insects
exemples
  • veins
    Zwischengeäder
    veins
  • Blattnervmasculine | Maskulinum m, -rippefeminine | Femininum f
    vein botany | BotanikBOT in leaf
    vein botany | BotanikBOT in leaf
  • Faserfeminine | Femininum f
    vein in wood
    Maserfeminine | Femininum f (in Holz)
    vein in wood
    vein in wood
  • Aderfeminine | Femininum f
    vein in marble
    vein in marble
  • Aderfeminine | Femininum f
    vein trait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anlagefeminine | Femininum f
    vein trait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Wesens)Zugmasculine | Maskulinum m
    vein trait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vein trait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stimmungfeminine | Femininum f
    vein mood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vein mood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vein syn vgl. → voir „mood
    vein syn vgl. → voir „mood
exemples
  • to be in the vein
    in Stimmung sein (for zu)
    to be in the vein
  • vein of humo(u)r
    humoristische Ader
    vein of humo(u)r
  • in this vein figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in diesem Sinne
    in this vein figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
vein
[vein]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ädern, mit Adern bedeckenor | oder od durchziehen
    vein cover or fill with veins
    vein cover or fill with veins
also | aucha. jugular vein
Jugularvenefeminine | Femininum f
Hals-, Drosseladerfeminine | Femininum f
also | aucha. jugular vein
blind vein
blinde Erzader
blind vein
the vein peters out
die Ader verliert sichor | oder od hört auf
the vein peters out
Lungenvene
pulmonary vein
poetic vein
poetischeor | oder od dichterische Ader
poetic vein
to breathe a vein
zur Ader lassen
to breathe a vein
Wir haben einen Änderungsantrag eingebracht, der in diese Richtung zielt.
We have proposed an amendment in this vein.
Source: Europarl
Dann ging es in der Entschließung im gleichen Stil weiter.
The resolution continued in the same vein.
Source: Europarl
Machen Sie weiter so, leisten Sie den gleichen Beitrag zu all diesen Sozialaufgaben.
I would urge you to continue in the same vein for all these social issues.
Source: Europarl
Ich habe ein ähnliches Anliegen wie mein Vorredner.
I want to follow in a similar vein to the previous speaker.
Source: Europarl
In dieser Richtung muss es weitergehen.
We must continue in that vein.
Source: Europarl
Einige Frauen haben sich im selben Sinne mit einer Petition an das Europäische Parlament gewandt.
A number of women have sent the European Parliament a petition in the same vein.
Source: Europarl
Ganz ohne Zweifel kann China auf diesem Weg letztendlich nicht weiter vorankommen.
It is clear that China cannot continue in this vein.
Source: Europarl
Im gleichen Sinn möchte ich Pervenche Berès antworten.
I would respond in the same vein to Mrs Berès.
Source: Europarl
Daniel Rosas schlägt in dieselbe Kerbe:
Daniel Rosas (@ DanielRosasH) spoke out in the same vein:
Source: GlobalVoices
In ähnlicher Weise stellt Mahmadullo fest:
In a similar vein, Mahmadullo states:
Source: GlobalVoices
Darüber bin ich höchst erfreut, und in diesem Sinne sollte es weitergehen.
I welcome the progress made and we should be able to continue in the same vein.
Source: Europarl
Eifersucht rann glühend heiß durch Toms Adern.
Jealousy ran red-hot through Tom's veins.
Source: Books
Ich möchte mich ebenfalls in diesem Sinne äußern.
I should like to address you in the same vein.
Source: Europarl
Und im selben Atemzug twitterte die Philologin Bàrbera M. (@barberamaria):
And in the same vein, philologist Bàrbera M. (@ barberamaria) tweeted:
Source: GlobalVoices
Die Adern in unseren Händen folgen dem Lauf der Wasseradern auf der Erde.
The blood veins in our hands echoed a course of water traces on the Earth.
Source: TED
Blut fließt durch die Venen.
Blood runs in the veins.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :