Traduction Allemand-Anglais de "entnommen"

"entnommen" - traduction Anglais

entnommen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

entnommen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • taken
    entnommen herausgenommen
    drawn
    entnommen herausgenommen
    entnommen herausgenommen
  • used
    entnommen Wasser etc
    entnommen Wasser etc
  • drawn
    entnommen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    withdrawn
    entnommen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    entnommen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • nicht entnommene Gewinne
    undistributed profits
    nicht entnommene Gewinne
  • taken
    entnommen Zitat etc
    drawn
    entnommen Zitat etc
    borrowed
    entnommen Zitat etc
    quoted
    entnommen Zitat etc
    entnommen Zitat etc
exemples
  • die dem Buch entnommenen Zeilen
    the lines quoted from the book
    die dem Buch entnommenen Zeilen
diese Zahlen wurden dem amtlichen Bericht entnommen
these figures were taken from the official report
diese Zahlen wurden dem amtlichen Bericht entnommen
The last progress update can also be found in the declaration adjoined to the compromise package.
Der letzte Fortschrittsbericht kann der dem Kompromisspaket beigefügten Erklärung entnommen werden.
Source: Europarl
You have assured me of your continued interest.
Ihren Ausführungen habe ich entnommen, dass Sie weiter an diesem Thema interessiert sind.
Source: Europarl
At least, that is what I gleaned from how his statements were reported.
Das zumindest habe ich den Berichten über seine Äußerungen entnommen.
Source: Europarl
I hope, however, that you have detected in my words a calm faith in the future.
Ich hoffe jedoch, dass Sie meinen Ausführungen ein klares Vertrauen in die Zukunft entnommen haben.
Source: Europarl
This is how this figure came through in translation, and I am really amazed by it.
Diese Zahl habe ich so der Übersetzung entnommen, und sie erstaunt mich wirklich.
Source: Europarl
Image from blog Esturirafi, used with permission.
Die Fotos sind dem Blog Esturirafi mit Genehmigung entnommen worden.
Source: GlobalVoices
These results, which emerge from the report, give cause for concern.
Diese dem Bericht entnommenen Ergebnisse geben Anlass zur Besorgnis.
Source: Europarl
The necessary money would be taken from the existing budget.
Die erforderlichen Mittel werden aus dem vorhandenen Budget entnommen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :