„acquolina“: femminile acquolina [akkuoˈliːna]femminile | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mir läuft das Wasser im Mund zusammen exemples ho (o | oderod mi viene) l’acquolina in bocca mir läuft das Wasser im Mund zusammen ho (o | oderod mi viene) l’acquolina in bocca
„guai“: interiezione guaiinteriezione | Interjektion, Ausruf int Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wehe weh(e) guai guai exemples guai (a te) se non lo fai! wehe (dir), wenn du es nicht tust! guai (a te) se non lo fai! guai a chi non viene wehe dem, der nicht kommt guai a chi non viene guai ai vinti! wehe den Besiegten! guai ai vinti!
„sicuramente“: avverbio sicuramenteavverbio | Adverb avv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sicher sicher, gewiss, bestimmt sicher(lich), gewiss, bestimmt sicuramente di certo sicuramente di certo exemples sicuramente ha perso il treno sicher hat er den Zug versäumt sicuramente ha perso il treno sicuramente non viene er kommt bestimmt nicht sicuramente non viene sicuramente sì, no ganz gewiss, gewiss nicht sicuramente sì, no sicher sicuramente con cautela sicuramente con cautela
„venire“: verbo intransitivo venire [veˈniːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kommen stammen, herkommen gelingen, herauskommen kommen aufgehen werden Autres exemples... kommen (aus) venire da venire da exemples venire a proposito wie gerufen kommen venire a proposito venire in mente einfallen venire in mente venire a trovare besuchen venire a trovare viene l’inverno der Winter kommt viene l’inverno masquer les exemplesmontrer plus d’exemples stammen, herkommen venire provenire venire provenire exemples da dove vieni? woher kommst du? da dove vieni? exemples mi è venuto mal di testa ich habe Kopfschmerzen bekommen mi è venuto mal di testa mi viene da ridere ich muss lachen mi viene da ridere gelingen, herauskommen venire venire exemples la torta mi è venuta bene der Kuchen ist mir gut gelungen la torta mi è venuta bene venire bene in fotografia auf Fotos gut aussehen venire bene in fotografia kommen venire avere un orgasmo familiare | umgangssprachlichumg venire avere un orgasmo familiare | umgangssprachlichumg aufgehen venire matematica | MathematikMATH venire matematica | MathematikMATH exemples il conto non viene die Rechnung geht nicht auf il conto non viene exemples venire su heraufkommen venire su exemples venire su wachsen, sich entwickeln venire su i suoi figli sono venuti su bene seine Kinder haben sich gut entwickelt i suoi figli sono venuti su bene exemples venire su cibo aufstoßen venire su cibo exemples venire fuori herauskommen venire fuori exemples venire avanti näher kommen, herankommen hereinkommen, eintreten venire avanti exemples venire via sich lösen, abgehen, verschwinden venire via exemples venire incontro entgegenkommen venire incontro exemples far venirequalcuno | jemand qn jemanden kommen lassen, rufen far venirequalcuno | jemand qn exemples far venire machen, stimmen far venire questo film (mi) fa venire sonno dieser Film macht (mich) schläfrig questo film (mi) fa venire sonno exemples venire giù herunterkommen venire giù exemples venire dentro hereinkommen venire dentro exemples venire dietro folgen venire dietro vienimi dietro folge mir vienimi dietro werden venire venire exemples venne giustiziato er wurde hingerichtet venne giustiziato exemples mi vengono i brividi mich überläuft es kalt mi vengono i brividi venire a conoscenza diqualcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas erfahren venire a conoscenza diqualcosa | etwas qc venire a capo diqualcosa | etwas qc mitqualcosa | etwas etwas klarkommen venire a capo diqualcosa | etwas qc venire a costare kosten venire a costare venire al dunque zur Sache kommen venire al dunque venire meno ohnmächtig werden venire meno venire meno aqualcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas vernachlässigen venire meno aqualcosa | etwas qc venire al nocciolo auf den Punkt kommen venire al nocciolo non mi viene familiare | umgangssprachlichumg ich komme nicht darauf non mi viene familiare | umgangssprachlichumg venire a prendere abholen venire a prendere quanto viene? popolare | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wie teuer ist (o | oderod kommt) das? quanto viene? popolare | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl venire a saperequalcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas erfahren venire a saperequalcosa | etwas qc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„da“: preposizione da [da]preposizione | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) von, aus von, durch ab, von, an, seit durch, über als, wie mit vor zu, als zu bei, zu Autres exemples... von, aus da da exemples il paese dista 20 km dal confine das Dorf liegt 20 km von der Grenze entfernt il paese dista 20 km dal confine il treno parte da Roma der Zug fährt von Rom ab il treno parte da Roma viene dall’America er kommt aus Amerika viene dall’America von, durch da agenteo | oder o causa da agenteo | oder o causa exemples essere amato daqualcuno | jemand qn von jemandem geliebt werden essere amato daqualcuno | jemand qn la città fu distrutta da un terremoto die Stadt wurde durch ein Erdbeben zerstört la città fu distrutta da un terremoto ab, von da tempo da tempo an, seit da … da … exemples l’appartamento è libero dal tre maggio die Wohnung ist ab dem dritten Mai frei l’appartamento è libero dal tre maggio non dormo da due notti seit zwei Nächten schlafe ich nicht non dormo da due notti durch, über da moto per luogo da moto per luogo exemples entrare dal cortile durch den Hof hereinkommen entrare dal cortile als, wie da come da come exemples comportarsi da vigliacco sich wie ein Feigling benehmen comportarsi da vigliacco te lo dico da amico ich sage es dir als Freund te lo dico da amico mit da con da con exemples la ragazza dai capelli rossi das Mädchen mit den roten Haaren la ragazza dai capelli rossi vor da per da per exemples tremare dal freddo vor Kälte zittern tremare dal freddo zu, als da fine da fine exemples servire solo da ornamento nur zur Zierde dienen servire solo da ornamento zu da con infinito da con infinito exemples non avere niente da bere nichts zu trinken haben non avere niente da bere non c’è più nulla da fare man kann nichts mehr tun non c’è più nulla da fare bei, zu da con persone da con persone exemples abitare da un amico con persone bei einem Freund wohnen abitare da un amico con persone devo andare da lui con persone ich muss zu ihm devo andare da lui con persone exemples a cominciare da oggi von heute an a cominciare da oggi banconota da 50 euro 50-Euro-Scheinmaschile | Maskulinum m banconota da 50 euro da allora seitdem da allora da dove ...? woher ...? da dove ...? da principio anfangs da principio da sé von selbst da sé da solo allein da solo da ultimo zuletzt, schließlich da ultimo fin da seit fin da macchina da scrivere Schreibmaschinefemminile | Femininum f macchina da scrivere riconoscerequalcuno | jemand qn dal passo jemanden am Schritt erkennen riconoscerequalcuno | jemand qn dal passo masquer les exemplesmontrer plus d’exemples