Traduction Italien-Allemand de "parte"

"parte" - traduction Allemand

parte
[ˈparte]femminile | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Teilmaschile | Maskulinum m
    parte
    parte
exemples
  • parti di ricambio
    Ersatzteileplurale | Plural pl
    parti di ricambio
  • fare le parti diqualcosa | etwas qc
    qualcosa | etwasetwas aufteilen
    fare le parti diqualcosa | etwas qc
  • Abschnittmaschile | Maskulinum m
    parte sezione
    parte sezione
  • Anteilmaschile | Maskulinum m
    parte quota
    parte quota
  • Gegendfemminile | Femininum f
    parte <femminile plurale | Femininum Pluralfpl>
    parte <femminile plurale | Femininum Pluralfpl>
exemples
  • se passi da queste parti … <femminile plurale | Femininum Pluralfpl>
    wenn du hier in die Gegend kommst …
    se passi da queste parti … <femminile plurale | Femininum Pluralfpl>
  • Richtungfemminile | Femininum f
    parte
    parte
exemples
  • da che parte andiamo?
    in welche Richtung gehen wir?
    da che parte andiamo?
  • Seitefemminile | Femininum f
    parte
    parte
exemples
  • parte destra/sinistra
    rechte/linke Seitefemminile | Femininum f
    parte destra/sinistra
  • Rollefemminile | Femininum f
    parte teatro | TheaterTHEAT cinema | Film, KinoFILM
    parte teatro | TheaterTHEAT cinema | Film, KinoFILM
  • Partmaschile | Maskulinum m
    parte musica | MusikMUS
    Stimmefemminile | Femininum f
    parte musica | MusikMUS
    parte musica | MusikMUS
  • Partiturfemminile | Femininum f
    parte
    parte
  • Parteifemminile | Femininum f
    parte diritto | RechtswesenJUR
    parte diritto | RechtswesenJUR
exemples
  • le parti in lotta
    die kämpfenden Parteienplurale | Plural pl
    le parti in lotta
  • parti sociali
    Tarifpartnerplurale | Plural pl
    Tarifparteienplurale | Plural pl
    parti sociali
exemples
impara l’arte e mettila da parte
impara l’arte e mettila da parte
parte interiore
Innenseitefemminile | Femininum f
parte interiore
cancellare la parte che non interessa
Nichtzutreffendes bitte streichen
cancellare la parte che non interessa
entrare a far parte diqualcosa | etwas qc
inqualcosa | etwas etwas (accusativo | Akkusativakk) eintreten
entrare a far parte diqualcosa | etwas qc
il treno parte da Roma
der Zug fährt von Rom ab
il treno parte da Roma
la maggior parte
der größte Teil
la maggior parte
d’altra parte
d’altra parte
fare (la parte di) Wallenstein
den Wallenstein spielen
fare (la parte di) Wallenstein
avere il coltello dalla parte del manico
am längeren Hebel sitzen
avere il coltello dalla parte del manico
far la parte del leone
sich (dativo | Dativdat) den Löwenanteil sichern
far la parte del leone
in gran parte
in gran parte
parte avversaria
Gegenseitefemminile | Femininum f
parte avversaria
mettere da parte
mettere da parte
gran parte
Großteilmaschile | Maskulinum m
Mehrzahlfemminile | Femininum f
gran parte
mettere da parte
auf die Seite legen
mettere da parte
avere il coltello dalla parte del manico
am längeren Hebel sitzen
avere il coltello dalla parte del manico
facente parte diqualcosa | etwas qc
zuqualcosa | etwas etwas gehörig
facente parte diqualcosa | etwas qc
parte avversa
Gegenparteifemminile | Femininum f
parte avversa
non avere arte parte
non avere arte parte
di venere e di marte non si sposa e non si parte
keine direkte Übersetzung = freitags und dienstags soll man weder heiraten noch verreisen
di venere e di marte non si sposa e non si parte

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :