Traduction Allemand-Italien de "machen"

"machen" - traduction Italien

machen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fare
    machen
    machen
exemples
  • das macht man nicht!
    questo non si fa!
    das macht man nicht!
  • etwas | qualcosaetwas aus Holz machen
    fare qc in legno
    etwas | qualcosaetwas aus Holz machen
  • produrre
    machen erzeugen
    machen erzeugen
exemples
exemples
  • wer macht den Dolmetscher? fungieren als
    chi fa l’interprete?
    wer macht den Dolmetscher? fungieren als
exemples
exemples
  • jemanden zum Gefangenen machen
    jemanden zum Gefangenen machen
  • jemanden zu seinem Vertrauten machen
    jemanden zu seinem Vertrauten machen
exemples
  • dare
    machen verursachen
    machen verursachen
exemples
  • jemandem Sorgen machen
    dare delle preoccupazioni a qn
    jemandem Sorgen machen
exemples
  • Durst/Hunger machen
    far venire sete/fame
    Durst/Hunger machen
  • essere colpa di
    machen die Schuld sein von
    machen die Schuld sein von
exemples
  • er hat Kopfschmerzen: das macht das Wetter
    ha mal di testa: è colpa del tempo
    er hat Kopfschmerzen: das macht das Wetter
  • rendere
    machen in einen Zustand versetzen
    machen in einen Zustand versetzen
exemples
exemples
  • jemanden böse/krank machen
    fare arrabbiare/ammalare qn
    jemanden böse/krank machen
exemples
  • etwas | qualcosaetwas aus sich machen
    etwas | qualcosaetwas aus sich machen
  • ich mache mir wenig, nichts ausetwas | qualcosa etwas
    qc non mi piace molto, non mi piace
    ich mache mir wenig, nichts ausetwas | qualcosa etwas
  • mach doch!
    avanti! sbrigati!
    mach doch!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
machen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich machen
    farsi
    sich machen
  • sich hübsch machen
    farsi bello
    sich hübsch machen
  • sich bei jemandem beliebt machen
    farsi benvolere da qn
    sich bei jemandem beliebt machen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • sich machen gedeihen umgangssprachlich | familiareumg
    crescere (bene), svilupparsi
    sich machen gedeihen umgangssprachlich | familiareumg
exemples
  • sich machen sich bessern umgangssprachlich | familiareumg
    sich machen sich bessern umgangssprachlich | familiareumg
machen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • occuparsi (di)
    machen umgangssprachlich | familiareumg
    machen umgangssprachlich | familiareumg
exemples
  • in Kunst machen
    occuparsi d’arte
    in Kunst machen
exemples
  • machen, dass …
    cercare (oder | ood vedere) di …
    machen, dass …
  • mach, dass du nicht zu spät kommst
    cerca di non venire tardi
    mach, dass du nicht zu spät kommst
  • mach, dass du fortkommst!
    vedi di andartene! vattene!
    mach, dass du fortkommst!
Schlagzeilen machen
Schlagzeilen machen
Männchen machen
drizzarsi sulle zampe posteriori
Männchen machen
Ausflüchte machen
servirsi di sotterfugi
Ausflüchte machen
Toilette machen
fare a metà, dividere in parti uguali
fifty-fifty machen
Einkäufe machen
fare acquisti
Einkäufe machen
etwas | qualcosaetwas rückgängig machen
etwas | qualcosaetwas rückgängig machen
Abstriche machen
ridurre le pretese, accontentarsi
Abstriche machen
Reinschiff machen
etwas | qualcosaetwas ärger machen
etwas | qualcosaetwas ärger machen
Profit machen
etwas | qualcosaetwas enger machen
etwas | qualcosaetwas enger machen
etwas | qualcosaetwas verächtlich machen
etwas | qualcosaetwas verächtlich machen
Aa machen
fare (la) popò
Aa machen
heiß machen
heiß machen
nass machen
nass machen
Zoff machen
fare grane
Zoff machen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :