kommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <kam; gekommen; s.>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- venirekommenkommen
- arrivarekommen ankommenkommen ankommen
- uscirekommen herauskommenkommen herauskommen
- passarekommen durchetwas | qualcosa etwaskommen durchetwas | qualcosa etwas
- (andare a) finirekommen landenkommen landen
- andare (messo)kommen gehörenkommen gehören
- essercikommen entfallenkommen entfallen
exemples
- anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) kommenprocurarsi qc
-
- zuetwas | qualcosa etwas kommenriuscire ad avere qc
exemples
- arrivarsenekommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumgkommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg
- pervaderekommen Stimmungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofigkommen Stimmungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
- (venire a) trovarsikommen geraten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofigkommen geraten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
exemples
- in eine schwierige Lage kommenvenire a trovarsi in una situazione difficile
- toccarekommen dran sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofigkommen dran sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
- comportarsikommen umgangssprachlich | familiareumgkommen umgangssprachlich | familiareumg
- (venire a) costarekommen kosten umgangssprachlich | familiareumgkommen kosten umgangssprachlich | familiareumg
exemples
- komm, werde nicht so frech! Aufforderung umgangssprachlich | familiareumgandiamo, non essere così sfacciato!
exemples
- aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) (nicht mehr) kommen(non) ricordarsi (più) di qc
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples