Traduction Français-Allemand de "[d'angleterre]"
"[d'angleterre]" - traduction Allemand
Nouvelle-Angleterre
[nuvɛlɑ̃glətɛʀ]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
embarquer
[ɑ̃baʀke]verbe transitif | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- embarquer
- einschiffenembarquer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMARembarquer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
- verschiffenembarquer marchandisesembarquer marchandises
- ver-, einladenembarquer dans tous véhiculesembarquer dans tous véhicules
exemples
exemples
- embarquerquelqu’un | jemand qn police familier | umgangssprachlichfamjemanden festnehmen
- embarquerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
- verwickeln, hineinziehen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)embarquer quelqu’un | jemandqn dans une affaire familier | umgangssprachlichfamembarquer quelqu’un | jemandqn dans une affaire familier | umgangssprachlichfam
exemples
- jemanden in eine Angelegenheit verstricken, verwickeln, hineinziehen
embarquer
[ɑ̃baʀke]verbe intransitif | intransitives Verb v/i &verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- s’embarquer dans familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsich einlassen in auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
- s’embarquer pour l’Angleterresich nach England einschiffen
exemples
- s’embarquer dans une affaire familier | umgangssprachlichfamsich verwickeln in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
- s’embarquer danssich einlassen in auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
- s’embarquer dansverwickelt, verstrickt werden in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
reine
[ʀɛn]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Königinféminin | Femininum freine zoologie | ZoologieZOOLreine zoologie | ZoologieZOOL
exemples
- reine mèreKöniginmutterféminin | Femininum f
- Königinféminin | Femininum freinereine
exemples
- reine mèreKöniginmutterféminin | Femininum f
- la petite reine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigdas Fahrrad
- la reine d’Angleterredie Königin von England
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Königinféminin | Femininum freine zoologie | ZoologieZOOLreine zoologie | ZoologieZOOL
exemples
- reine des abeillesBienenköniginféminin | Femininum f
- Dameféminin | Femininum freine ÉCHECSreine ÉCHECS
exemples
- la petite reine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigdas Fahrrad
majesté
[maʒɛste]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Majestätféminin | Femininum fmajestémajesté
- Erhabenheitféminin | Femininum fmajestémajesté
exemples
-
- plurielmasculin | Maskulinum m de majesté grammaire | GrammatikGRAMPluralis Majestatismasculin | Maskulinum m
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
couronne
[kuʀɔn]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Kroneféminin | Femininum fcouronne d’un roi, d’une dent, monnaiecouronne d’un roi, d’une dent, monnaie
exemples
- couronne impérialeKaiserkroneféminin | Femininum f
- la couronne d’Angleterre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigdie englische Krone
- couronne d’épines religion | ReligionRELDornenkroneféminin | Femininum f
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Kranzmasculin | Maskulinum mcouronne de fleurscouronne de fleurs
- Kroneféminin | Femininum fcouronne anatomie | AnatomieANAT médecine | MedizinMÉD d’une dentcouronne anatomie | AnatomieANAT médecine | MedizinMÉD d’une dent
- Zahnkranzmasculin | Maskulinum mcouronne technique, technologie | TechnikTECHcouronne technique, technologie | TechnikTECH
- Kranzmasculin | Maskulinum mcouronne objet de forme circulaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigcouronne objet de forme circulaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
- Kroneféminin | Femininum fcouronne unité monétairecouronne unité monétaire
là
[la]adverbe | Adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- est-ce là l’homme qui …?ist das der Mann, der …?
- elle est là qui pleuresie (sitzt steht da und) weint
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à un travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigich bin noch nicht so weit
- je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à la situation
-
là
[la]interjection | Interjektion, Ausruf intVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)