Traduction Allemand-Anglais de "Mitleidenschaft"

"Mitleidenschaft" - traduction Anglais

Mitleidenschaft
Femininum | feminine f <Mitleidenschaft; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
It affects water, air and people.
Er zieht das Wasser, die Luft und die Menschen in Mitleidenschaft.
Source: Europarl
It could also upset the stability of state finances.
Außerdem kann dadurch die finanzielle Stabilität des Staates in Mitleidenschaft gezogen werden.
Source: Europarl
Lingering disputes have a negative effect on the business community.
Ungelöste Konflikte ziehen die Geschäftswelt in Mitleidenschaft.
Source: Europarl
Unfortunately, as is often the case, it is women and children who pay the highest price.
Leider, wie sooft, sind in erster Linie Frauen und Kinder in Mitleidenschaft gezogen.
Source: Europarl
The economic crisis has had a drastic impact on global trade.
Die Wirtschaftskrise hat den globalen Handel stark in Mitleidenschaft gezogen.
Source: Europarl
(RO) The economic crisis is also being strongly felt in the Republic of Moldova.
(RO) Auch die Republik Moldau ist stark von der Wirtschaftskrise in Mitleidenschaft gezogen.
Source: Europarl
One of the many sectors struggling is the agricultural sector.
Einer der vielen Sektoren, die in Mitleidenschaft gezogen sind, ist die Landwirtschaft.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :