Traduction Allemand-Anglais de "benennen"

"benennen" - traduction Anglais

benennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • name
    benennen Namen geben
    designate
    benennen Namen geben
    auch | alsoa. term, label
    benennen Namen geben
    benennen Namen geben
exemples
  • nominate
    benennen Amtssprache
    benennen Amtssprache
exemples
  • jemanden für einen Posten benennen
    to nominatejemand | somebody sb for a position
    jemanden für einen Posten benennen
  • jemanden als Zeugen benennen
    to calljemand | somebody sb as a witness
    jemanden als Zeugen benennen
  • denominate
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    term
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • denote
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • specify
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • describe
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
I was appointed rapporteur for this topic more than a year ago.
Vor über einem Jahr wurde ich als Berichterstatterin für dieses Thema benannt.
Source: Europarl
Mr President, I think that Mrs Roth-Behrendt has expressed Parliament' s concerns in her main point.
Herr Präsident, ich denke, Frau Roth-Behrendt hat die Bedenken des Parlaments im Kern benannt.
Source: Europarl
And so I have considered the things that are designated as terrorism in this report.
Ich habe mir also angesehen, was hier als Terrorismus benannt wird.
Source: Europarl
I think Mr Schnellhardt has highlighted the main point.
Ich glaube, Herr Schnellhardt hat den entscheidenden Punkt benannt.
Source: Europarl
Thus, we feel it is very important to specify their different scopes.
Wir halten es daher für sehr wichtig, die unterschiedlichen Wirkungsbereiche genau zu benennen.
Source: Europarl
As I said, Member States will nominate their own representatives.
Wie ich sagte, werden die Mitgliedstaaten ihre Vertreter selbst benennen.
Source: Europarl
Of course, one can point to particular countries in Europe that are mired in recession.
Natürlich kann man bestimmte europäische Länder benennen, die sich in einer Rezession befinden.
Source: News-Commentary
Of course, towns and cities are no longer named for Stalin.
Natürlich, Städte und Gemeinden sind heute nicht mehr nach Stalin benannt.
Source: News-Commentary
Mr Solbes has mentioned them: energy, transport and telecommunications.
Kommissar Solbes hat sie benannt: Energie, Verkehr und Telekommunikation.
Source: Europarl
No opportunity is given to such prisoners to choose their own lawyer.
Diese Gefangenen haben keine Möglichkeit, selbst einen Anwalt zu benennen.
Source: Europarl
Let us call its constituent evils by their ancient names.
Lasst uns die durch ihn bezeichneten Übel nach altem Brauch benennen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :