Traduction Allemand-Français de "Schutz"

"Schutz" - traduction Français

Schutz
[ʃʊts]Maskulinum | masculin m <Schutzes>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • protectionFemininum | féminin f (contre)
    Schutz vormit Dativ | avec datif +dat
    Schutz vormit Dativ | avec datif +dat
  • sauvegardeFemininum | féminin f
    Schutz (≈ Obhut)
    Schutz (≈ Obhut)
  • abriMaskulinum | masculin m
    Schutz (≈ Zuflucht)
    Schutz (≈ Zuflucht)
  • refugeMaskulinum | masculin m
    Schutz
    Schutz
exemples
  • zum Schutze (mit Genitiv | avec génitif+gen)
    pour protéger lebeziehungsweise | respectivement bzw. labeziehungsweise | respectivement bzw. les …
    zum Schutze (mit Genitiv | avec génitif+gen)
  • unter dem Schutz des Gesetzes
    sous la protection de la loi
    unter dem Schutz des Gesetzes
  • jemanden (vor jemandem, etwas) in Schutz nehmen
    défendrejemand | quelqu’un qn (contrejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    jemanden (vor jemandem, etwas) in Schutz nehmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
jemandem Schutz gewähren
accorder sa protection àjemand | quelqu’un qn
jemandem Schutz gewähren
sich jemandes Schutz (Dativ | datifdat) anvertrauen
se mettre sous la protection dejemand | quelqu’un qn
se remettre entre les mains dejemand | quelqu’un qn
sich jemandes Schutz (Dativ | datifdat) anvertrauen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :