Traduction Anglais-Allemand de "other"

"other" - traduction Allemand

other
[ˈʌðə(r)]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ander(er, e, es)
    other
    other
exemples
  • andere, übrige
    other vor s im pl (remaining)
    other vor s im pl (remaining)
exemples
  • the other guests
    die anderen Gäste
    the other guests
  • ander(er, e, es), weiter(er, e, es), sonstig(er, e, es)
    other more, further
    other more, further
exemples
  • anders (than als)
    other different
    other different
exemples
exemples
  • zweit(er, e, es)
    other second
    other second
exemples
  • vorhergehend, kurzvergangen
    other previous, just past:, außer in
    other previous, just past:, außer in
exemples
other
[ˈʌðə(r)]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ander(er, e, es)
    other
    other
exemples
  • the other
    deror | oder od dieor | oder od das andere
    the other
  • one after the other
    einer nach dem andern
    one after the other
  • one abuses the other
    der eine beschimpft den anderen
    one abuses the other
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
other
[ˈʌðə(r)]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • anders (than als)
    other
    other
in other words
mitor | oder od in anderen Worten
in other words
the other day
neulich, vor ein paar Tagen
the other day
to outsit the other guests
länger bleiben als die anderen Gäste
to outsit the other guests
banks and other lenders
Banken und andere Geldgeber
banks and other lenders
with other eyes
von einem anderen Standpunkt aus
with other eyes
the other shop
the other shop
for other reasons
aus anderen Gründen
for other reasons
… and other like problems
… und andere derartige Probleme
… and other like problems
every other
jeder Zweite
every other
they closed with each other
sie wurden handgemein
they closed with each other
ham and other substantialities
Schinken und andere nahrhafte Dinge
ham and other substantialities
none other than you
none other than you
none other than
kein anderer als
none other than
(we help) each other
(wir helfen) einander
(we help) each other
to remonstrate with each other
sich gegenseitig Vorwürfe machen
to remonstrate with each other
the other; that other
der andere
the other; that other
something or other
my other self
mein anderes Ich
my other self
among other things
unter anderem
among other things
to quarrel with each other
Andere Länder haben sich dazu als weitaus weniger imstande erwiesen.
There are other countries which appeared far less capable of doing this.
Source: Europarl
Über das Weitere werden wir dann schon sprechen.
As for the other problems, we can talk about these.
Source: Europarl
In allen anderen Bereichen hätte die Wettbewerbsbehörde der EU schon eingegriffen, nur hier nicht.
The EU' s competition authority has intervened in all other areas, but not in the postal sector.
Source: Europarl
Investmentfonds arbeiten definitionsgemäß mit fremden Geldern.
By definition, investment funds use other people' s money.
Source: Europarl
So ging eins mit einem Trupp Schüler fort, das andere mit'nem andern.
So the one went off with one group of scholars, and the other with another.
Source: Books
Vielleicht sieht es bei anderen noch schlechter aus, das hilft aber nicht uns.
It may well be that others are worse, but that does not place us in any better a light.
Source: Europarl
Im übrigen glaube ich, daß auch die Subsidiarität eine Überlegung verdient.
In all other areas, I believe that subsidiarity is also relevant to this discussion.
Source: Europarl
Konstantin gab ihm die seinige und winkte seiner Frau ärgerlich zu, sie möchte hinausgehen.
Levin gave him his hand, signing angrily with the other to his wife.
Source: Books
Sie stand, im Gespräch mit einer Dame begriffen, am entgegengesetzten Ende der Eisbahn.
She stood talking to a lady at the other end of the lake.
Source: Books
Ich danke Ihnen, Frau Banotti, sowie den anderen Quästoren für Ihre Bemühungen in dieser Sache.
Thank you, Mrs Banotti, and also the other quaestors for your effort to achieve this.
Source: Europarl
Bei der anderen Frage geht es darum, wer die Kosten zu tragen hat.
The other question is who should bear the cost.
Source: Europarl
Die Andern können sich gar nicht halten.
It is impossible for those who follow the other to maintain themselves.
Source: Books
Andere Reisende leben wie Haremsfrauen.
Other travelling salesmen live a life of luxury.
Source: Books
Wir glauben an Europa, während andere den Auflösungsprozeß der Union eingeleitet zu haben scheinen.
We believe in Europe, while it seems that others have started the process of breaking up the Union.
Source: Europarl
Wie andere arabische Länder hat sich auch Syrien die Amerikaner als Schirmherren ausgesucht.
Like other Arab countries before them, the Syrians chose the Americans to sponsor the negotiations.
Source: Europarl
Womit ich andererseits durchaus nicht sagen will, daß Sie verzweifeln sollen.
Mind you, on the other hand I certainly wouldn't want you to think there's no hope for you.
Source: Books
Anastasia stieg frierend die Treppen hinunter und schob die Riegel auf, einen und dann den andern.
Natasie came downstairs shivering and undid the bars and bolts one after the other.
Source: Books
Die menschliche Arbeit wird hingegen als einfacher Anpassungsfaktor gesehen.
Human labour, on the other hand, is considered to be a simple factor in the equation.
Source: Europarl
Alle anderen waren anderer Meinung.
All of the others were of a different opinion.
Source: Europarl
Und weshalb hat sie oder irgend eine andere gelocktes Haar?
And why has she, or any other, curled hair?
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :