„Schoppen“: Maskulinum SchoppenMaskulinum | masculine m <Schoppens; Schoppen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) feeding bottle half liter, half litre half (oder | orod quarter) liter amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schoppen Schoppen half (oder | orod quarter) litre britisches Englisch | British EnglishBr Schoppen Schoppen exemples einen Schoppen Wein trinken gehen to go for a glass of wine einen Schoppen Wein trinken gehen Schoppen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → voir „Schuppen“ Schoppen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → voir „Schuppen“ (feeding) bottle Schoppen Flasche südwestd Schoppen Flasche südwestd
„schoppen“: transitives Verb schoppen [ˈʃɔpən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stuff bunch up stuff schoppen vollstopfen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz schoppen vollstopfen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz bunch (etwas | somethingsth) up schoppen Mode | fashionMODE schoppen Mode | fashionMODE „schoppen“: reflexives Verb schoppen [ˈʃɔpən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bunch up exemples sich schoppen sich bauschen bunch up sich schoppen sich bauschen
„zum“ zum Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) is this the way to the station? to go and eat it’s enough to make you cry exemples geht es hier zum Bahnhof? is this the way to the station? geht es hier zum Bahnhof? zum Essen gehen to go and eat zum Essen gehen es ist zum Weinen it’s enough to make you cry es ist zum Weinen
„Gehen“: Neutrum GehenNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) walking walking Gehen Gehen
„'gehen zwischen“: intransitives Verb 'gehen zwischenintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) go between go between 'gehen zwischen passen 'gehen zwischen passen „'gehen zwischen“: intransitives Verb 'gehen zwischenintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) walk between walk (oder | orod go) between 'gehen zwischen sich befinden 'gehen zwischen sich befinden
„'gehen vor“: intransitives Verb 'gehen vorintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) go before, go in front of Autres exemples... go before 'gehen vor sich bewegen go in front of 'gehen vor sich bewegen 'gehen vor sich bewegen exemples vor sich gehen passieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to happen, to occur, to take place vor sich gehen passieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor sich gehen verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go on (oder | orod along) vor sich gehen verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor sich gehen funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to work, to go vor sich gehen funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig was geht denn hier vor sich? what’s going on here? was geht denn hier vor sich? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „'gehen vor“: intransitives Verb 'gehen vorintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) go before, have preference over walk before walk (oder | orod go) before (oder | orod in front of) 'gehen vor zu Fuß 'gehen vor zu Fuß go before 'gehen vor Vorrang haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig have preference over 'gehen vor Vorrang haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen vor Vorrang haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„'gehen über“: intransitives Verb 'gehen überintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) exceed, go beyond run on, be on be better pass over, spread across go over, cross go via go (oder | orod walk) over, cross 'gehen über überqueren 'gehen über überqueren go (oder | orod be routed) via 'gehen über von Briefen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über von Briefen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exceed 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go beyond 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples das geht über meine Kraft I’m not up to that, that’s too much for me das geht über meine Kraft run on 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be on 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples seine Familie geht ihm über alles in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his family matters more to him than anything seine Familie geht ihm über alles in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Freiheit geht ihnen über das Leben they prize (oder | orod value) liberty more than life die Freiheit geht ihnen über das Leben be better 'gehen über besser sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über besser sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples nichts geht über ein Zuhause there is nothing like (oder | orod better than) a home, nothing beats a home nichts geht über ein Zuhause spread across (oder | orod over) 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pass over 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'gehen über“: intransitives Verb 'gehen überintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) walk above walk above (oder | orod over) 'gehen über zu Fuß 'gehen über zu Fuß
„'gehen an“: intransitives Verb 'gehen anintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) go to take up go to fall to, go to touch get at be concerned, be a matter of reach to , extend to begin, start, commence, set to go to 'gehen an sich begeben 'gehen an sich begeben exemples an die See gehen to go to the seaside an die See gehen an Land [Bord] gehen to go ashore [aboard] an Land [Bord] gehen reach to (oder | orod as far as) 'gehen an reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extend to (oder | orod as far as) 'gehen an reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples er geht mir (bis) an die Schulter he (only) reaches (oder | orod comes up) to my shoulder er geht mir (bis) an die Schulter der Wald geht bis an den See the forest reaches down to (oder | orod extends as far as, goes up to) the lake der Wald geht bis an den See begin, start, commence, set to (oder | orod about) 'gehen an beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> 'gehen an beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> exemples an die Arbeit gehen, ans Werk gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> to set (oder | orod go) to work an die Arbeit gehen, ans Werk gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> an eine Aufgabe gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> to begin (oder | orod set about) a task an eine Aufgabe gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> als es ans Sterben ging literarisch | literaryliter <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> when heetc., und so weiter | et cetera, and so on etc was about to die als es ans Sterben ging literarisch | literaryliter <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> und dann ging es ans Tanzen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> and then people began to dance, and then the dancing started und dann ging es ans Tanzen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples take up 'gehen an einen Beruf ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an einen Beruf ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples er ging an die Schule he took up teaching, he became a teacher er ging an die Schule sie ging ans Theater she went (oder | orod took up a career) on stage, she became an actress sie ging ans Theater go to 'gehen an sich richten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an sich richten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples dieser Aufruf geht an alle this appeal goes to (oder | orod is intended for) everyone dieser Aufruf geht an alle fall to 'gehen an Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go to 'gehen an Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig touch 'gehen an sich unerlaubt nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an sich unerlaubt nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples geh nicht an das Geld! don’t touch (oder | orod keep your hands off) the money! geh nicht an das Geld! get at 'gehen an naschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an naschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be concerned 'gehen an sich handeln um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be a matter of 'gehen an sich handeln um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an sich handeln um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples wenn es ans Trinken geht where drinking is concerned (oder | orod involved) when it comes to drinking wenn es ans Trinken geht „'gehen an“: intransitives Verb 'gehen anintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) walk by walk by 'gehen an zu Fuß 'gehen an zu Fuß exemples er geht gerade dort drüben am Waldrand he is just walking over there by the edge of the wood er geht gerade dort drüben am Waldrand
„Geher“: Maskulinum GeherMaskulinum | masculine m <Gehers; Geher> GeherinFemininum | feminine f <Geherin; Geherinnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) walker walker Geher Sport | sportsSPORT Geher Sport | sportsSPORT
„'gehen ohne“: intransitives Verb 'gehen ohneintransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) go without do without go without 'gehen ohne ohne sein 'gehen ohne ohne sein do (oder | orod manage) without 'gehen ohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> 'gehen ohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> exemples es geht auch ohne dich <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> we can manage without you, we don’t really need you es geht auch ohne dich <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>